3803. pagis
Lexicon
pagis: Snare, trap

Original Word: παγίς
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: pagis
Pronunciation: pä-gēs'
Phonetic Spelling: (pag-ece')
Definition: Snare, trap
Meaning: a snare, trap (especially for catching birds) hence, met: stratagem, device, wile.

Strong's Exhaustive Concordance
snare.

From pegnumi; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation) -- snare.

see GREEK pegnumi

HELPS Word-studies

3803 pagís (from 4078 /pḗgnymi, "set a trap") – properly, a trap set for animals; (figuratively) a moral snare that robs someone of their spiritual liberties (the Lord wishes to give).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pégnumi
Definition
a trap, snare
NASB Translation
snare (4), trap (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3803: παγίς

παγίς, παγίδος, (from πήγνυμι to make fast, 2 aorist ἐπαγον; properly, that which holds fast (cf. Anth. Pal. C, 5)), the Sept. for פַּח, רֶשֶׁת, מוקֵשׁ, etc.; a snare, trap, noose;

a. properly, of snares in which birds are entangled and caught, Proverbs 6:5; Proverbs 7:23; Psalm 90:3 (); Psalm 123:7 (); παγίδας ἱσταναι, Aristophanes av. 527; hence, ὡς παγίς, as a snare, i. e. unexpectedly, suddenly, because birds and beasts are caught unawares, Luke 21:35.

b. tropically, a snare, i. e. whatever brings peril, loss, destruction: of a sudden and unexpected deadly peril, Romans 11:9 from Psalm 68:23 (); of the allurements and seductions of sin, ἐμπίπτειν εἰς πειρασμόν καί παγίδα, 1 Timothy 6:9 (ἐμπίπτει εἰς παγίδα ἁμαρτωλός, Proverbs 12:13, cf. Proverbs 29:6; joined with σκάνδαλον, Wis. 14:11); τοῦ διαβόλου, the allurements to sin by which the devil holds one bound, 2 Timothy 2:26; 1 Timothy 3:7. (In Greek writings also of the snares of love.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb πηγνύω (pēgnýō), meaning "to fix" or "to set up."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H6341 • פַּח (pach): A trap or snare, often used in the Old Testament to describe devices set for capturing animals or metaphorically for ensnaring people.
- H4170 • מוֹקֵשׁ (môqēsh): A snare or trap, used metaphorically to describe a stumbling block or source of entrapment.

These Hebrew terms share a similar thematic usage with παγίς, emphasizing the concept of hidden dangers and the need for caution and wisdom in avoiding spiritual and moral pitfalls.

Usage: The term παγίς is used in the New Testament to describe both literal and metaphorical traps. It often conveys the idea of a hidden danger or a cunning plan designed to ensnare someone.

Context: The Greek word παγίς (pagís) appears in the New Testament to describe situations or devices that are intended to ensnare or trap. This term is used both in a literal sense, referring to physical traps, and in a metaphorical sense, indicating spiritual or moral entrapments.

In the Berean Standard Bible, παγίς is used in contexts that warn believers of the dangers of falling into spiritual traps. For example, in 1 Timothy 6:9, it is written, "But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction." Here, the "trap" refers to the spiritual and moral dangers associated with the pursuit of wealth.

Similarly, in 2 Timothy 2:26, the term is used to describe the spiritual snare set by the devil: "and they will come to their senses and escape the trap of the devil, who has taken them captive to do his will." This passage highlights the deceptive nature of such snares, emphasizing the need for vigilance and spiritual awareness.

The metaphorical use of παγίς underscores the biblical theme of spiritual warfare, where believers are cautioned to remain alert and discerning to avoid falling into the snares set by the enemy. The concept of a trap also serves as a reminder of the subtlety and cunning often employed by those who seek to lead others astray.

Forms and Transliterations
παγιδα παγίδα παγίδας παγίδες παγίδι παγιδος παγίδος παγις παγίς παγὶς πάγος πάγους παθεινούς pagida pagída pagidos pagídos pagis pagís
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 21:35 N-NFS
GRK: ὡς παγίς ἐπεισελεύσεται γὰρ
KJV: For as a snare shall it come on
INT: as a snare will it come indeed

Romans 11:9 N-AFS
GRK: αὐτῶν εἰς παγίδα καὶ εἰς
NAS: BECOME A SNARE AND A TRAP,
INT: of them for a snare and for

1 Timothy 3:7 N-AFS
GRK: ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου
NAS: into reproach and the snare of the devil.
KJV: reproach and the snare of the devil.
INT: he might fall and [the] snare of the devil

1 Timothy 6:9 N-AFS
GRK: πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας
NAS: into temptation and a snare and many
KJV: and a snare, and
INT: temptation and a snare and desires

2 Timothy 2:26 N-GFS
GRK: τοῦ διαβόλου παγίδος ἐζωγρημένοι ὑπ'
NAS: and they may come to their senses [and escape] from the snare of the devil,
KJV: out of the snare of the devil,
INT: of the devil snare having been taken by

Strong's Greek 3803
5 Occurrences


παγίδα — 3 Occ.
παγίδος — 1 Occ.
παγίς — 1 Occ.















3802
Top of Page
Top of Page