Verse (Click for Chapter) New International Version We have escaped like a bird from the fowler’s snare; the snare has been broken, and we have escaped. New Living Translation We escaped like a bird from a hunter’s trap. The trap is broken, and we are free! English Standard Version We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped! Berean Standard Bible We have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away. King James Bible Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. New King James Version Our soul has escaped as a bird from the snare of the fowlers; The snare is broken, and we have escaped. New American Standard Bible Our souls have escaped like a bird from the trapper’s snare; The snare is broken and we have escaped. NASB 1995 Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper; The snare is broken and we have escaped. NASB 1977 Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper; The snare is broken and we have escaped. Legacy Standard Bible Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper; The snare is broken and we have escaped. Amplified Bible We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; The trap is broken and we have escaped. Christian Standard Bible We have escaped like a bird from the hunter’s net; the net is torn, and we have escaped. Holman Christian Standard Bible We have escaped like a bird from the hunter’s net; the net is torn, and we have escaped. American Standard Version Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped. Contemporary English Version and we escaped like birds from a hunter's torn net. English Revised Version Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. GOD'S WORD® Translation We escaped like a bird caught in a hunter's trap. The trap was broken, and we escaped. Good News Translation We have escaped like a bird from a hunter's trap; the trap is broken, and we are free! International Standard Version We have escaped like a bird from the hunter's trap. The trap has been broken, and we have escaped. Majority Standard Bible We have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away. NET Bible We escaped with our lives, like a bird from a hunter's snare. The snare broke, and we escaped. New Heart English Bible Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped. Webster's Bible Translation Our soul hath escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped. World English Bible Our soul has escaped like a bird out of the fowler’s snare. The snare is broken, and we have escaped. Literal Translations Literal Standard VersionOur soul has escaped as a bird from a snare of fowlers, "" The snare was broken, and we have escaped. Young's Literal Translation Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped. Smith's Literal Translation Our soul as a sparrow was delivered from the snare of the fowlers: the snare was broken and we were delivered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOur soul hath been delivered as a sparrow out of the snare of the followers. The snare is broken, and we are delivered. Catholic Public Domain Version New American Bible We escaped with our lives like a bird from the fowler’s snare; the snare was broken, and we escaped. New Revised Standard Version We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped. Translations from Aramaic Lamsa BibleOur soul has escaped as a bird out of the snare of the fowlers; the snare is broken, and we are delivered. Peshitta Holy Bible Translated Our soul is like a sparrow escaped from a snare of prey; the snare was broken and we were delivered! OT Translations JPS Tanakh 1917Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers; The snare is broken, and we are escaped. Brenton Septuagint Translation Our soul has been delivered as a sparrow from the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are delivered. Additional Translations ... Audio Bible Context Our Help is in the Name of the LORD…6Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth. 7We have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away. 8Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.… Cross References Isaiah 42:7 to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house. 2 Timothy 2:26 Then they will come to their senses and escape the snare of the devil, who has taken them captive to his will. Psalm 91:3 Surely He will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly plague. Jeremiah 5:26 For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men. Proverbs 6:5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler. Luke 4:18 “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, Psalm 141:9-10 Keep me from the snares they have laid for me, and from the lures of evildoers. / Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety. Acts 12:7 Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his wrists. Psalm 25:15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh. 2 Corinthians 6:17 “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” Psalm 31:4 You free me from the net laid out for me, for You are my refuge. Galatians 5:1 It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery. Psalm 140:5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me. Selah Romans 7:24-25 What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? / Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin. Psalm 35:7 For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul. Treasury of Scripture Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. our soul 1 Samuel 23:26,27 And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men compassed David and his men round about to take them… 1 Samuel 24:14,15 After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea… 1 Samuel 25:29 Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling. as a bird Psalm 25:15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net. Psalm 91:3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. Proverbs 6:5 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler. Jump to Previous Bird Broken Escaped Fowlers Fowler's Free Net Snare Soul TrapperJump to Next Bird Broken Escaped Fowlers Fowler's Free Net Snare Soul TrapperPsalm 124 1. The church blesses God for a miraculous deliveranceWe have escaped The phrase "we have escaped" conveys a sense of deliverance and liberation. In the Hebrew text, the word used here is "malat," which means to slip away, escape, or be delivered. This word is often used in the context of being saved from danger or distress. Historically, the Israelites frequently found themselves in perilous situations, whether from natural disasters, enemies, or spiritual trials. This phrase reflects the recurring theme of God's providential care and deliverance throughout the Bible. It is a reminder of the many times God has intervened to rescue His people, emphasizing His role as a protector and savior. like a bird from the snare of the fowler The snare is broken and we have escaped Parallel Commentaries ... Hebrew Weנַפְשֵׁ֗נוּ (nap̄·šê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion have escaped נִמְלְטָה֮ (nim·lə·ṭāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks like a bird כְּצִפּ֥וֹר (kə·ṣip·pō·wr) Preposition-k | Noun - common singular Strong's 6833: A little bird from the snare מִפַּ֪ח (mip·paḥ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 6341: A, sheet, a spring net of the fowler; י֫וֹקְשִׁ֥ים (yō·wq·šîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3369: To lay a bait or lure the net הַפַּ֥ח (hap·paḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6341: A, sheet, a spring net is torn, נִשְׁבָּ֗ר (niš·bār) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces and we וַאֲנַ֥חְנוּ (wa·’ă·naḥ·nū) Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural Strong's 587: We have slipped away. נִמְלָֽטְנוּ׃ (nim·lā·ṭə·nū) Verb - Nifal - Perfect - first person common plural Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks Links Psalm 124:7 NIVPsalm 124:7 NLT Psalm 124:7 ESV Psalm 124:7 NASB Psalm 124:7 KJV Psalm 124:7 BibleApps.com Psalm 124:7 Biblia Paralela Psalm 124:7 Chinese Bible Psalm 124:7 French Bible Psalm 124:7 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 124:7 Our soul has escaped like a bird (Psalm Ps Psa.) |