Lexicon pampléthei: Multitude, crowd, great number Original Word: παμπλήθει Strong's Exhaustive Concordance all togetherDative case (adverb) of a compound of pas and plethos; in full multitude, i.e. Concertedly or simultaneously -- all at once. see GREEK pas see GREEK plethos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pas and pléthos Definition with the whole multitude NASB Translation all together (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3826: παμπληθείπαμπληθεί (T WH πανπληθεί (cf. WH's Appendix, p. 150)), adverb (from the adjective παμπληθής, which is from πᾶς and πλῆθος), with the whole multitude, all together, one and all: Luke 23:18 (Dio Cassius, 75, 9, 1). (Cf. Winer's Grammar, § 16, 4 B. a.) STRONGS NT 3826: πανπληθείπανπληθεί, see παμπληθεί. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek words πᾶς (pas, meaning "all" or "every") and πλῆθος (plēthos, meaning "multitude" or "crowd").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παμπλήθει, similar concepts of a multitude or assembly can be found in Hebrew words such as קָהָל (qahal, Strong's Hebrew 6951) meaning "assembly" or "congregation," and עָם (am, Strong's Hebrew 5971) meaning "people" or "nation." These terms are used in the Old Testament to describe gatherings of people, often in a religious or communal context. Usage: This word is used to describe a large gathering or assembly, emphasizing the completeness or totality of the group present. Context: The Greek adverb παμπλήθει appears in the New Testament to convey the idea of a vast multitude or a complete assembly. It is used to emphasize the sheer number of people present in a given context, often highlighting the significance of the event or the impact of the gathering. The term underscores the collective nature of the group, suggesting unity and shared purpose among those assembled. Forms and Transliterations παμπληθεί παμπληθεὶ πανπληθει πανπληθεὶ pamplethei pampletheì pamplēthei pamplētheìLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |