Verse (Click for Chapter) New International Version For the third time he spoke to them: “Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him.” New Living Translation For the third time he demanded, “Why? What crime has he committed? I have found no reason to sentence him to death. So I will have him flogged, and then I will release him.” English Standard Version A third time he said to them, “Why? What evil has he done? I have found in him no guilt deserving death. I will therefore punish and release him.” Berean Standard Bible A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.” Berean Literal Bible And he said to them a third time, "What evil indeed did this man commit? I found no cause of death in Him. Therefore having chastised Him, I will release Him." King James Bible And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go. New King James Version Then he said to them the third time, “Why, what evil has He done? I have found no reason for death in Him. I will therefore chastise Him and let Him go.” New American Standard Bible And he said to them a third time, “Why, what has this man done wrong? I have found in His case no grounds for a sentence of death; therefore I will punish Him and release Him.” NASB 1995 And he said to them the third time, “Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him.” NASB 1977 And he said to them the third time, “Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; I will therefore punish Him and release Him.” Legacy Standard Bible And he said to them a third time, “Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt worthy of death; therefore I will punish Him and release Him.” Amplified Bible A third time he said to them, “Why, what wrong has He done? I have found no guilt [no crime, no offense] in Him demanding death; therefore I will punish Him [to teach Him a lesson] and release Him.” Christian Standard Bible A third time he said to them, “Why? What has this man done wrong? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore, I will have him whipped and then release him.” Holman Christian Standard Bible A third time he said to them, “Why? What has this man done wrong? I have found in Him no grounds for the death penalty. Therefore, I will have Him whipped and then release Him.” American Standard Version And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him. Contemporary English Version Pilate spoke to them a third time, "But what crime has he done? I have not found him guilty of anything for which he should be put to death. I will have him beaten with a whip and set free." English Revised Version And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him. GOD'S WORD® Translation A third time Pilate spoke to them. He asked, "Why? What has he done wrong? I haven't found this man deserving of the death penalty. So I'm going to have him whipped and set free." Good News Translation Pilate said to them the third time, "But what crime has he committed? I cannot find anything he has done to deserve death! I will have him whipped and set him free." International Standard Version Then he spoke to them a third time: "What has he done wrong? I have found nothing in him worthy of death. So I will punish him and let him go." Majority Standard Bible A third time he said to them, ?What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.? NET Bible A third time he said to them, "Why? What wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I will therefore flog him and release him." New Heart English Bible He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him." Webster's Bible Translation And he said to them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him; I will therefore chastise him, and let him go. Weymouth New Testament A third time he appealed to them: "Why, what crime has the man committed? I have discovered in him nothing that deserves death. I will therefore give him a light punishment and release him." World English Bible He said to them the third time, “Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd he said to them a third time, “Why, what evil did He do? I found no cause of death in Him; having corrected Him, then, I will release [Him].” Berean Literal Bible And he said to them a third time, "What evil indeed did this man commit? I found no cause of death in Him. Therefore having chastised Him, I will release Him." Young's Literal Translation And he a third time said unto them, 'Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release him.' Smith's Literal Translation And he said to them the third time, For what evil has he done I have found no cause of death in him: therefore, having corrected him, I will loose. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them the third time: Why, what evil hath this man done? I find no cause of death in him. I will chastise him therefore, and let him go. Catholic Public Domain Version Then he said to them a third time: “Why? What evil has he done? I find no case against him for death. Therefore, I will chastise him and release him.” New American Bible Pilate addressed them a third time, “What evil has this man done? I found him guilty of no capital crime. Therefore I shall have him flogged and then release him.” New Revised Standard Version A third time he said to them, “Why, what evil has he done? I have found in him no ground for the sentence of death; I will therefore have him flogged and then release him.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he said to them the third time, What evil has he done? I have found nothing in him, worthy of death; I will therefore chastise him, and release him. Aramaic Bible in Plain English The third time, he said to them, “What evil has this one done? I have not found any fault in him that deserves death. I shall chastise him, therefore, and I shall release him.” NT Translations Anderson New TestamentHe said to them the third time: Why, what evil has he done? I have found nothing in him worthy of death. I will, therefore, chastise him, and release him. Godbey New Testament And he spoke to them the third time, For what evil hath He done? I found nothing in Him worthy of death: therefore having scourged Him, I will release Him. Haweis New Testament Then the third time he said to them, What evil hath this man done? I have found nothing deserving death in him: I will therefore, after scourging, discharge him. Mace New Testament however he urg'd it a third time, why, what crime has he done? I don't find he has done any thing that deserves death: I will therefore order him to be whipp'd, and so dismiss him. Weymouth New Testament A third time he appealed to them: "Why, what crime has the man committed? I have discovered in him nothing that deserves death. I will therefore give him a light punishment and release him." Worrell New Testament But he said to them the third time, "Why, what evil did This Man do? I found in Him nothing worthy of death. Chastising Him, therefore, I will release Him." Worsley New Testament And he said to them a third time, what evil hath He done? I have found nothing in Him deserving death: I will therefore chastise Him, and let Him go. Additional Translations ... Audio Bible Context The Crowd Chooses Barabbas…21but they kept shouting, “Crucify Him! Crucify Him!” 22 A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.” 23But they were insistent, demanding with loud voices for Jesus to be crucified. And their clamor prevailed.… Cross References Matthew 27:23 “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” Mark 15:14 “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” John 19:4-6 Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.” / When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!” / As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” Acts 3:13-15 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. / You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact. Acts 13:28 And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed. Isaiah 53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. Psalm 69:4 Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me—my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay. Psalm 94:21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death. Matthew 27:24 When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.” John 18:38 “What is truth?” Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, “I find no basis for a charge against Him. John 19:12-16 From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.” / When Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat on the judgment seat at a place called the Stone Pavement, which in Hebrew is Gabbatha. / It was the day of Preparation for the Passover, about the sixth hour. And Pilate said to the Jews, “Here is your King!” ... Acts 4:27-28 In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen. 1 Peter 2:22-23 “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” / When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. Isaiah 53:7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth. Psalm 22:16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. Treasury of Scripture And he said to them the third time, Why, what evil has he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go. Why. Luke 23:14,20 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: … 1 Peter 1:19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: 1 Peter 3:18 For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit: I will. Luke 23:16 I will therefore chastise him, and release him. Jump to Previous Appealed Capital Cause Chastise Committed Crime Death Demanding Deserves Discovered Evil Find Found Grounds Guilt Light Penalty Punished Punishment Putting Reason Release Third TimeJump to Next Appealed Capital Cause Chastise Committed Crime Death Demanding Deserves Discovered Evil Find Found Grounds Guilt Light Penalty Punished Punishment Putting Reason Release Third TimeLuke 23 1. Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod.8. Herod mocks him. 12. Herod and Pilate become friends. 13. Barabbas is desired of the people, 24. and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified. 26. He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem; 34. prays for his enemies. 39. Two criminals are crucified with him. 46. His death. 50. His burial. A third time he said to them This phrase indicates Pilate's persistence in addressing the crowd. The repetition of Pilate's questioning underscores his reluctance to condemn Jesus. Historically, Roman governors like Pilate were tasked with maintaining order and justice. Pilate's repeated questioning reflects his struggle between political pressure and his sense of justice. The Greek word for "third" (τρίτον, triton) emphasizes the completeness of Pilate's attempts to reason with the crowd. Why? What evil has this man done? I have found in Him no grounds for the death penalty Therefore I will punish Him and release Him Greek A third [time]τρίτον (triton) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 5154: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly. he said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. them, αὐτούς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. evil κακὸν (kakon) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 2556: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. {has} this [man] οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. done? ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. I have found εὗρον (heuron) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. no οὐδὲν (ouden) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. offense worthy αἴτιον (aition) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 159: The cause, author; the culprit, the accused; the crime. From the same as aiteo; causative, i.e. a causer. of death. θανάτου (thanatou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. So οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. after I punish παιδεύσας (paideusas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline. Him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. I will release [Him].” ἀπολύσω (apolysō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. Links Luke 23:22 NIVLuke 23:22 NLT Luke 23:22 ESV Luke 23:22 NASB Luke 23:22 KJV Luke 23:22 BibleApps.com Luke 23:22 Biblia Paralela Luke 23:22 Chinese Bible Luke 23:22 French Bible Luke 23:22 Catholic Bible NT Gospels: Luke 23:22 He said to them the third time (Luke Lu Lk) |