3866. parathéké
Strong's Lexicon
parathéké: Deposit, Trust, Commitment

Original Word: παραθήκη
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: parathéké
Pronunciation: pah-rah-THAY-kay
Phonetic Spelling: (par-ath-ay'-kay)
Definition: Deposit, Trust, Commitment
Meaning: a deposit, anything committed to one's charge or trust.

Word Origin: Derived from παρατίθημι (paratithēmi), meaning "to place beside" or "to entrust."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "parathéké," the concept of entrusting or committing something to another's care can be seen in terms like פקד (paqad), which can mean "to appoint" or "to entrust."

Usage: The term "parathéké" refers to something that is entrusted to another's care, often implying a sense of responsibility and faithfulness in safeguarding what has been committed. In the New Testament, it is used metaphorically to describe the gospel or teachings entrusted to believers or leaders within the church.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of a "deposit" was a common legal term. It referred to a valuable item or sum of money entrusted to someone for safekeeping. This practice required a high level of trust and integrity, as the person receiving the deposit was expected to return it intact. In a spiritual context, this idea was applied to the teachings and doctrines of the Christian faith, which were to be preserved and passed on faithfully.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from paratithémi
Definition
a deposit or trust
NASB Translation
entrusted (1), treasure* (1), what has been entrusted (1), what...have entrusted (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3866: παραθήκη

παραθήκη, παραθηκης, (παρατίθημι, which see), a deposit, a trust or thing consigned to one's faithful keeping (Vulg.depositum): used of the correct knowledge and pure doctrine of the gospel, to be held firmly and faithfully, and to be conscientiously delivered unto others: 2 Timothy 1:12 (μου possessive genitive (the trust committed unto me; Rec.elz 1633 reads here παρακαταθήκη, which see)); G L T Tr WH in 1 Timothy 6:20 and 2 Timothy 1:14 (Leviticus 6:2, 4; 2 Macc. 3:10, 15; Herodotus 9, 45; (others)). In the Greek writings παρακαταθήκη (which see) is more common; cf. Lob. ad Phryn., p. 312; Winer's Grammar, 102 (96).

Strong's Exhaustive Concordance
a deposit or trust

From paratithemi; a deposit, i.e. (figuratively) trust -- committed unto.

see GREEK paratithemi

Forms and Transliterations
παραθήκη παραθηκην παραθήκην παραθλίψατε paratheken parathēkēn parathḗken parathḗkēn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 6:20 N-AFS
GRK: Τιμόθεε τὴν παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος
NAS: guard what has been entrusted to you, avoiding
INT: Timothy the deposit committed [to you] keep avoiding

2 Timothy 1:12 N-AFS
GRK: ἐστιν τὴν παραθήκην μου φυλάξαι
NAS: to guard what I have entrusted to Him until
KJV: that which I have committed unto him against
INT: he is the deposit committed [to him] of me to keep

2 Timothy 1:14 N-AFS
GRK: τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ
NAS: in us, the treasure which has been entrusted to [you].
INT: The good deposit committed [to you] keep by

Strong's Greek 3866
3 Occurrences


παραθήκην — 3 Occ.















3865
Top of Page
Top of Page