Lexicon anetazó: To examine, to question, to investigate thoroughly. Original Word: ἀνετάζω Strong's Exhaustive Concordance examine, investigateFrom ana and etazo (to test); to investigate (judicially) -- (should have) examined(-d). see GREEK ana NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and etazó (to examine) Definition to examine judicially NASB Translation examine (1), examined (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 426: ἀνετάζωἀνετάζω; present passive ἀνετάζομαι; (ἐτάζω to examine, test); to investigate, examine; τινα, to examine judicially: Acts 22:24, 29. (Judges 6:29 manuscript Alex.; Susanna (i. e. Daniel (Theod.) at the beginning) 14; (Anaph. Pilati A 6, p. 417, Tischendorf edition). Not found in secular authors.) Forms and Transliterations ανεταζειν ἀνετάζειν ανεταζεσθαι ανετάζεσθαι ἀνετάζεσθαι ανήταζον anetazein anetázein anetazesthai anetázesthaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 22:24 V-PNM/PGRK: εἴπας μάστιξιν ἀνετάζεσθαι αὐτὸν ἵνα NAS: stating that he should be examined by scourging KJV: that he should be examined by scourging; INT: having directed by flogging to be examined him that Acts 22:29 V-PNA Strong's Greek 426 |