Acts 22:24
New International Version
the commander ordered that Paul be taken into the barracks. He directed that he be flogged and interrogated in order to find out why the people were shouting at him like this.

New Living Translation
The commander brought Paul inside and ordered him lashed with whips to make him confess his crime. He wanted to find out why the crowd had become so furious.

English Standard Version
the tribune ordered him to be brought into the barracks, saying that he should be examined by flogging, to find out why they were shouting against him like this.

Berean Standard Bible
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.

Berean Literal Bible
The commander ordered him to be brought into the barracks, having directed him to be examined by flogging, so that he might know for what cause they were crying out against him like this.

King James Bible
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

New King James Version
the commander ordered him to be brought into the barracks, and said that he should be examined under scourging, so that he might know why they shouted so against him.

New American Standard Bible
the commander ordered that he be brought into the barracks, saying that he was to be interrogated by flogging so that he would find out the reason why they were shouting against him that way.

NASB 1995
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.

NASB 1977
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.

Legacy Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by flogging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.

Amplified Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he was to be interrogated with a whip in order to learn why the people were shouting against him that way.

Christian Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be interrogated with the scourge to discover the reason they were shouting against him like this.

Holman Christian Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this.

American Standard Version
the chief captain commanded him be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.

Aramaic Bible in Plain English
The Chiliarch commanded to take him to the encampment and ordered that he be questioned by scourging, so as to know for what cause they were crying out against him.

Contemporary English Version
The Roman commander ordered Paul to be taken into the fortress and beaten with a whip. He did this to find out why the people were screaming at Paul.

Douay-Rheims Bible
The tribune commanded him to be brought into the castle, and that he should be scourged and tortured: to know for what cause they did so cry out against him.

English Revised Version
the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.

GOD'S WORD® Translation
So the officer ordered the soldiers to take Paul into the barracks and told them to question Paul as they whipped him. The officer wanted to find out why the people were yelling at Paul like this.

Good News Translation
The Roman commander ordered his men to take Paul into the fort, and he told them to whip him in order to find out why the Jews were screaming like this against him.

International Standard Version
the tribune ordered Paul to be taken into the barracks and told the soldiers to beat and question him in order to find out why the people were yelling at him like this.

Literal Standard Version
the chief captain commanded him to be brought into the stronghold, saying, “Let him be examined by scourges,” that he might know for what cause they were crying so against him.

Majority Standard Bible
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.

New American Bible
the cohort commander ordered him to be brought into the compound and gave instruction that he be interrogated under the lash to determine the reason why they were making such an outcry against him.

NET Bible
the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.

New Revised Standard Version
the tribune directed that he was to be brought into the barracks, and ordered him to be examined by flogging, to find out the reason for this outcry against him.

New Heart English Bible
the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they yelled at him like that.

Webster's Bible Translation
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know for what cause they cried so against him.

Weymouth New Testament
the Tribune ordered him to be brought into the barracks, and be examined by flogging, in order to ascertain the reason why they thus cried out against him.

World English Bible
the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.

Young's Literal Translation
the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, 'By scourges let him be examined;' that he might know for what cause they were crying so against him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul the Roman Citizen
23As they were shouting and throwing off their cloaks and tossing dust into the air, 24the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him. 25But as they stretched him out to strap him down, Paul said to the centurion standing there, “Is it lawful for you to flog a Roman citizen without a trial?”…

Cross References
Acts 21:34
Some in the crowd were shouting one thing, and some another. And since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be brought into the barracks.

Acts 21:37
As they were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, "May I say something to you?" "Do you speak Greek?" he replied.

Acts 22:29
Then those who were about to interrogate Paul stepped back, and the commander himself was alarmed when he realized that he had put a Roman citizen in chains.

Acts 28:18
They examined me and wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.


Treasury of Scripture

The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know why they cried so against him.

The chief.

Acts 21:31,32
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar…

Acts 23:10,27
And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle…

that he should.

Acts 22:25-29
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? …

Acts 16:22,23,37
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them

John 19:1
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.

Jump to Previous
Army Ascertain Bade Barracks Building Captain Castle Cause Chief Commanded Commander Commanding Cried Crime Crying Directed Examined Find Flogged Flogging Fortress Officer Order Ordered Ordering Orders Paul Reason Scourging Shouted Shouting Stating Test Tribune Violently Way Wherefore Whipping
Jump to Next
Army Ascertain Bade Barracks Building Captain Castle Cause Chief Commanded Commander Commanding Cried Crime Crying Directed Examined Find Flogged Flogging Fortress Officer Order Ordered Ordering Orders Paul Reason Scourging Shouted Shouting Stating Test Tribune Violently Way Wherefore Whipping
Acts 22
1. Paul declares how he was converted to the faith,
17. and called to his apostleship.
22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.
24. He would have been scourged;
25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes.














(24) Bade that he should be examined by scourging.--The matter-of-course way in which this is narrated illustrates the ordinary process of Roman provincial administration. The chiliarch had probably only partially understood St. Paul's Aramaic speech, and his first impulse was to have him scourged, so as to elicit from his own lips that which he could not gather from the confused and contradictory clamours of the crowd.

Verse 24. - Bidding for and bade, A.V.; for what cause for wherefore, A.V.; so shouted for cried so, A.V. The chief captain (see Acts 21:31, note). The castle (see Acts 21:34, note). Examined; ἀνετάζεσθαι, only here and in ver. 29. In Judges 6:29 (Codex Alexandrinus) and in the Hist. of Susanna 14 the verb has the simple sense of "inquiring." The classical word for "examining" and especially by torture, is ἐξετάζειν. By scourging (μάστιξιν). The μάστιξ was in Latin the flagellum, the m st severe implement of flogging, though even with the lighter virga, the rod of the lictor, slaves and others were beaten to death (usque ad necem). It was not lawful to beat a Roman citizen even with the virga (ῤάβδος); Acts 16:22, 35, 37, notes. The μάστιξ, or scourge, was that with which our Lord was scourged at the bidding of Pilate (Matthew 27:26, where φραγελλώσας is from the Latin flagellum; Mark 10:34; Luke 18:33; John 19:1). Doubtless Lysias had not understood Paul's Hebrew speech, and so had not known what it was which provoked so fierce an uproar among the people.

Parallel Commentaries ...


Greek
the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commander
χιλίαρχος (chiliarchos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers

ordered that
ἐκέλευσεν (ekeleusen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2753: To command, order, direct, bid. From a primary kello; 'hail'; to incite by word, i.e. Order.

[Paul]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

be brought
εἰσάγεσθαι (eisagesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

barracks.
παρεμβολήν (parembolēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3925: From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks.

He directed that
εἴπας (eipas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

[Paul]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

be flogged
μάστιξιν (mastixin)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 3148: Probably from the base of massaomai; a whip.

and interrogated
ἀνετάζεσθαι (anetazesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 426: To examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture). From ana and etazo; to investigate.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

determine
ἐπιγνῷ (epignō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.

the reason
αἰτίαν (aitian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.

for
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

this
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

outcry
ἐπεφώνουν (epephōnoun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2019: To call out, shout, clamor at. From epi and phoneo; to call at something, i.e. Exclaim.

against him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Acts 22:24 NIV
Acts 22:24 NLT
Acts 22:24 ESV
Acts 22:24 NASB
Acts 22:24 KJV

Acts 22:24 BibleApps.com
Acts 22:24 Biblia Paralela
Acts 22:24 Chinese Bible
Acts 22:24 French Bible
Acts 22:24 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 22:24 The commanding officer commanded him to be (Acts of the Apostles Ac)
Acts 22:23
Top of Page
Top of Page