Verse (Click for Chapter) New International Version “When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say, New Living Translation “And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don’t worry about how to defend yourself or what to say, English Standard Version And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say, Berean Standard Bible When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say. Berean Literal Bible And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply in defense, or what you should say. King James Bible And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say: New King James Version “Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say. New American Standard Bible Now when they bring you before the synagogues and the officials and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say; NASB 1995 “When they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say; NASB 1977 “And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not become anxious about how or what you should speak in your defense, or what you should say; Legacy Standard Bible Now when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say, Amplified Bible When they bring you before the synagogues and the magistrates and the authorities, do not be worried about how you are to defend yourselves or what you are to say; Christian Standard Bible Whenever they bring you before synagogues and rulers and authorities, don’t worry about how you should defend yourselves or what you should say. Holman Christian Standard Bible Whenever they bring you before synagogues and rulers and authorities, don’t worry about how you should defend yourselves or what you should say. American Standard Version And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say: Contemporary English Version When you are brought to trial in the synagogues or before rulers or officials, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say. English Revised Version And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say: GOD'S WORD® Translation "When you are put on trial in synagogues or in front of rulers and authorities, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say. Good News Translation "When they bring you to be tried in the synagogues or before governors or rulers, do not be worried about how you will defend yourself or what you will say. International Standard Version When people bring you before synagogue leaders, rulers, or authorities, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say, Majority Standard Bible When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say. NET Bible But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say, New Heart English Bible When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not be anxious how or what you will answer, or what you will say; Webster's Bible Translation And when they bring you to the synagogues, and before magistrates, and powers, be not solicitous how or what thing ye shall answer, or what ye shall say: Weymouth New Testament And when they are bringing you before synagogues and magistrates and governors, do not anxiously ponder the manner or matter of your defence, nor what you are to say; World English Bible When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don’t be anxious how or what you will answer or what you will say; Literal Translations Literal Standard VersionAnd when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, do not be anxious how or what you may reply, or what you may say, Berean Literal Bible And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply in defense, or what you should say. Young's Literal Translation 'And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say, Smith's Literal Translation And when they bring you to assemblies, and beginnings, and powers, have no anxiety how or what ye allege for justification, or what ye say: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they shall bring you into the synagogues, and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say; Catholic Public Domain Version And when they will lead you to the synagogues, and to magistrates and authorities, do not choose to be worried about how or what you will answer, or about what you might say. New American Bible When they take you before synagogues and before rulers and authorities, do not worry about how or what your defense will be or about what you are to say. New Revised Standard Version When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you are to defend yourselves or what you are to say; Translations from Aramaic Lamsa BibleWhen they bring you to the synagogues before the leaders and authorities, do not worry how you will answer, or what you will say; Aramaic Bible in Plain English “But whenever they bring you to assemblies before rulers and authorities, you shall not be concerned how you will give an answer or what you will say.” NT Translations Anderson New TestamentWhen they bring you to the synagogues, and to rulers and authorities, be not anxious how or what you shall answer, or what you shall say; Godbey New Testament Haweis New Testament And when they shall bring you before the synagogues, and magistrates, and the ruling powers, be under no anxiety how or what defence ye shall make, or what ye shall say: Mace New Testament when you are brought into the synagogues, and before magistrates and rulers, be not sollicitous what to say in your own defence; Weymouth New Testament And when they are bringing you before synagogues and magistrates and governors, do not anxiously ponder the manner or matter of your defence, nor what you are to say; Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Confessing Christ…10And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. 11 When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say. 12For at that time the Holy Spirit will teach you what you should say.”… Cross References Matthew 10:19-20 But when they hand you over, do not worry about how to respond or what to say. In that hour you will be given what to say. / For it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you. Mark 13:11 But when they arrest you and hand you over, do not worry beforehand what to say. Instead, speak whatever you are given at that time, for it will not be you speaking, but the Holy Spirit. Acts 4:8-12 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Rulers and elders of the people! / If we are being examined today about a kind service to a man who was lame, to determine how he was healed, / then let this be known to all of you and to all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed. ... Acts 6:10 but they could not stand up to his wisdom or the Spirit by whom he spoke. Acts 7:55-56 But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God. / “Look,” he said, “I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.” Acts 24:10-21 When the governor motioned for Paul to speak, he began his response: “Knowing that you have been a judge over this nation for many years, I gladly make my defense. / You can verify for yourself that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. / Yet my accusers did not find me debating with anyone in the temple or riling up a crowd in the synagogues or in the city. ... 1 Peter 3:14-16 But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear what they fear; do not be shaken.” / But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you the reason for the hope that is in you. But respond with gentleness and respect, / keeping a clear conscience, so that those who slander you may be put to shame by your good behavior in Christ. 2 Timothy 4:16-17 At my first defense, no one stood with me, but everyone deserted me. May it not be charged against them. / But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion. Matthew 5:11-12 Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. / Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you. John 15:20 Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well. Acts 23:1-6 Paul looked directly at the Sanhedrin and said, “Brothers, I have conducted myself before God in all good conscience to this day.” / At this, the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth. / Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit here to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck.” ... Acts 26:1-2 Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense: / “King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today to defend myself against all the accusations of the Jews, Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand. Jeremiah 1:7-8 But the LORD told me: “Do not say, ‘I am only a child.’ For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak. / Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares the LORD. Exodus 4:12 Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say.” Treasury of Scripture And when they bring you to the synagogues, and to magistrates, and powers, take you no thought how or what thing you shall answer, or what you shall say: Luke 21:12-14 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake… Matthew 10:17-20 But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; … Matthew 23:34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city: Jump to Previous Answers Anxious Anxiously Authorities Careful Defence Defend Defense Governors Magistrates Manner Matter Ponder Powers Rulers Solicitous Speak Synagogues Thought Worry YourselvesJump to Next Answers Anxious Anxiously Authorities Careful Defence Defend Defense Governors Magistrates Manner Matter Ponder Powers Rulers Solicitous Speak Synagogues Thought Worry YourselvesLuke 12 1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns. 22. We must not worry about earthly things, 31. but seek the kingdom of God; 33. give alms; 35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes. 41. Jesus' disciples are to see to their charges, 49. and look for persecution. 54. The people must take this time of grace; 57. because it is a fearful thing to die without reconciliation. When you are brought The phrase "when you are brought" implies a future certainty rather than a possibility. The Greek word used here, "ἄγω" (agō), suggests being led or carried, often against one's will. This reflects the early Christian experience of being forcibly taken before authorities due to their faith. Historically, this was a common occurrence for the apostles and early Christians, who faced persecution and trials. The phrase reassures believers that such trials are part of their journey and God's plan. before synagogues rulers and authorities do not worry about how to defend yourselves or what to say Parallel Commentaries ... Greek WhenὍταν (Hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. are brought εἰσφέρωσιν (eispherōsin) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 1533: To lead into, bring in, announce. From eis and phero; to carry inward. before ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. synagogues, συναγωγὰς (synagōgas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church. rulers, ἀρχὰς (archas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 746: From archomai; a commencement, or chief. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. authorities, ἐξουσίας (exousias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence. {do} not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. worry about μεριμνήσητε (merimnēsēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 3309: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about. how πῶς (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! to defend yourselves ἀπολογήσησθε (apologēsēsthe) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural Strong's 626: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. to say. εἴπητε (eipēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Links Luke 12:11 NIVLuke 12:11 NLT Luke 12:11 ESV Luke 12:11 NASB Luke 12:11 KJV Luke 12:11 BibleApps.com Luke 12:11 Biblia Paralela Luke 12:11 Chinese Bible Luke 12:11 French Bible Luke 12:11 Catholic Bible NT Gospels: Luke 12:11 When they bring you before the synagogues (Luke Lu Lk) |