Lexicon pronoeó: to foresee, to provide for, to take thought for Original Word: προνοέω Strong's Exhaustive Concordance provide for. From pro and noieo; to consider in advance, i.e. Look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself) -- provide (for). see GREEK pro see GREEK noieo HELPS Word-studies 4306 pronoéō (from 4253 /pró, "before" and 3539 /noiéō, "think") – properly, to think (plan) before, showing necessary forethought to act properly (in God's will). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pro and noeó Definition to foresee NASB Translation have regard (1), provide (1), respect (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4306: προνοέωπρονοέω, προνόω; present middle προνωυμαι; from Homer down; 1. to perceive before, foresee. 2. to provide, think of beforehand: τίνος (see Matthiae, § 348, vol. ii., p. 821 (but cf. § 379, p. 862); Kühner, § 419, 1 b. ii., p. 325; (Jelf, § 496); Winers Grammar, § 30, 10 c.), to provide for one, 1 Timothy 5:8 (where T Tr text WH marginal reading προνοειται); περί τίνος, Wis. 6:8. Middle with an accusative of the thing, equivalent to to take thought for, care for a thing: Romans 12:17; 2 Corinthians 8:21 (where L T Tr WH have adopted προνωυμεν). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προνοέω, the concept of foresight and provision is reflected in several Hebrew terms related to wisdom and prudence, such as חָכְמָה (chokmah, Strong's 2451) for wisdom, and בִּינָה (binah, Strong's 998) for understanding or insight. These terms capture the essence of thoughtful planning and care that προνοέω conveys in the Greek New Testament. Usage: The verb προνοέω is used in the New Testament to describe the act of foreseeing or taking thought for something in advance. It implies a sense of responsibility and care, often in the context of providing for others or ensuring that needs are met. Context: The Greek verb προνοέω appears in the New Testament with the connotation of foresight and provision. It is used to describe the act of considering future needs and taking steps to address them. This term is found in contexts that emphasize the importance of responsibility and care, particularly in relation to others. Englishman's Concordance Romans 12:17 V-PPM-NMPGRK: κακοῦ ἀποδιδόντες προνοούμενοι καλὰ ἐνώπιον NAS: to anyone. Respect what is right KJV: evil. Provide things honest INT: evil repay providing right [things] before 2 Corinthians 8:21 V-PIA-1P 1 Timothy 5:8 V-PIA-3S Strong's Greek 4306 |