Lexicon prosagoreuó: To address, to call, to name Original Word: προσαγορεύω Strong's Exhaustive Concordance call, designateFrom pros and a derivative of agora (mean to harangue); to address, i.e. Salute by name -- call. see GREEK pros see GREEK agora NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pros and agoreuó (to speak in the assembly) Definition to address, hence to call by name NASB Translation designated (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4316: προσαγορεύωπροσαγορεύω: 1 aorist passive participle προσαγορευθείς; to speak to, to address, accost, salute (Aeschyl, Herodotus, Aristph., Xenophon, Plato, others); especially to address or accost by some name, call by name: τινα with a predicate accusative, and in the passive with a predicate nominative (1 Macc. 14:40; 2 Macc. 14:37), Hebrews 5:10. (to give a name to publicly, to style, τινα or τί with a predicate accusative, Xenophon, mem. 3, 2, 1; Γάϊος Ἰούλιος Καῖσαρ ὁ διά τάς πράξεις προσαγορευθείς Θεός, Diodorus 1, 4; add (Wis. 14:22); 2 Macc. 4:7 2Macc. 10:9 2Macc. 14:37; φρούριον ... Καισάρειαν ὑπ' αὐτοῦ προσαγορευθεν, Josephus, Antiquities 15, 8, 5.) Cf. Bleek, Brief an d. Hebrews 2:2, p. 97f. Topical Lexicon Word Origin: From the preposition πρός (pros, meaning "toward" or "to") and the verb ἀγορεύω (agoreuō, meaning "to speak" or "to address").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προσαγορεύω, similar concepts can be found in Hebrew terms related to speaking or addressing, such as דָּבַר (dabar, Strong's Hebrew 1696), meaning "to speak" or "to declare," and קָרָא (qara, Strong's Hebrew 7121), meaning "to call" or "to proclaim." These Hebrew terms capture the essence of communication and addressing others, similar to the Greek προσαγορεύω. Usage: The verb προσαγορεύω is used in the New Testament to denote the act of addressing someone, often with a formal or respectful greeting. It can also imply calling someone by a specific name or title. Context: The Greek verb προσαγορεύω appears in the New Testament in contexts where individuals are addressed or greeted, often with a sense of formality or respect. This term is used to describe the act of speaking to someone directly, often with a specific title or name. In the cultural context of the New Testament, addressing someone by name or title was a significant act, reflecting social hierarchies and relationships. Forms and Transliterations προσαγορευθεις προσαγορευθείς προσαγορευθεὶς προσαγορεύσεις φανή prosagoreutheis prosagoreutheìsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |