Lexicon
proschusis: Pouring out, libation
Original Word: προσχύσις
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: proschusis
Pronunciation: pros-KHOO-sis
Phonetic Spelling: (pros'-khoo-sis)
Definition: Pouring out, libation
Meaning: a pouring upon, an effusion, a sprinkling.
Strong's Exhaustive Concordance
sprinkling.
From a comparative of pros and cheo (to pour); a shedding forth, i.e. Affusion -- sprinkling.
see GREEK pros
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom a comp. of
pros and cheó (to pour)
Definitiona pouring upon
NASB Translationsprinkling (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4378: πρόσχυσιςπρόσχυσις,
προσχυσεως,
ἡ (
προσχέω to pour on),
a pouring or sprinkling upon, affusion:
τοῦ αἵματος,
Hebrews 11:28. (Ecclesiastical writings (e. g.
Justin Martyr, Apology 2, 12, p. 50 d.).)
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb προσχέω (proscheō), meaning "to pour upon" or "to pour out."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Hebrew equivalent of the concept of pouring out a libation is found in words such as נֶסֶךְ (nesek, Strong's Hebrew 5262), which refers to a drink offering or libation.
• Another related term is שָׁפַךְ (shaphak, Strong's Hebrew 8210), meaning "to pour out," which is used in various contexts, including the pouring out of offerings and the outpouring of God's wrath or spirit.
This entry provides a comprehensive understanding of the term προσχύσις, its origins, and its theological significance within the biblical narrative.
Usage: The word προσχύσις is not directly found in the New Testament text but is related to the concept of offerings and sacrifices, particularly those involving the pouring out of liquids as part of religious rituals.
Context: • The concept of προσχύσις is rooted in ancient religious practices where libations were a common form of offering to deities. In the context of the Hebrew Bible and the New Testament, the act of pouring out a drink offering was a symbolic gesture of devotion and submission to God.
• While the specific term προσχύσις does not appear in the New Testament, the practice it describes is reflected in various passages that discuss offerings and sacrifices. For example, the Apostle Paul uses the metaphor of being "poured out like a drink offering" in Philippians 2:17 (BSB): "But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you."
• The imagery of pouring out is also present in the Old Testament, where drink offerings were part of the sacrificial system established by Mosaic Law. These offerings were often made alongside burnt offerings and grain offerings, symbolizing the complete dedication of the worshiper to God.
• Theologically, the act of pouring out can also represent the outpouring of the Holy Spirit, as seen in Acts 2:17-18 (BSB), where Peter quotes the prophet Joel: "‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. Even on My servants, both men and women, I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy.’"
Forms and Transliterations
προσεχώρησαν προσχυσιν πρόσχυσιν πρόσχωμα προσχωρήσαι proschusin proschysin próschysinLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts