Lexicon pórósis: Hardening, callousness Original Word: πώρωσις Strong's Exhaustive Concordance callousness, blindness, hardness. From poroo; stupidity or callousness -- blindness, hardness. see GREEK poroo HELPS Word-studies Cognate: 4457 pṓrōsis – hardness (from "pōros, a kind of marble, used later of a callus formed on fractured bones); (figuratively) callousness or hardness in general" (WS, 97); "originally petrifaction, hardness and then the result of this, i.e. metaphorically applied to organs of feeling, meaning insensibility, numbness, obtuseness, dulling of the faculty of perception, deadness" (Souter). See 4456 (pōroō). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom póroó Definition a covering with a callous, fig. blindness NASB Translation hardening (1), hardness (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4457: πώρωσιςπώρωσις, πωρωσεως, ἡ (πωρόω, which see), properly, the covering with a callus; tropically, obtuseness of mental discernment, dulled perception: γέγονε τίνι, the mind of one has been blunted (R. V. a hardening hath befallen), Romans 11:25; τῆς καρδίας (hardening of heart), of stubbornness, obduracy, Mark 3:5; Ephesians 4:18. ((Hippocrates)) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb πωρόω (pōroō), meaning "to harden" or "to petrify."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of hardness of heart in the Old Testament is often associated with the Hebrew word קָשָׁה (qashah), meaning "to be hard" or "to be stubborn," and חָזַק (chazaq), meaning "to be strong" or "to harden." These terms are used to describe a similar spiritual condition of resistance to God's will and commands. Usage: The word πώρωσις is used in the New Testament to describe a condition of spiritual blindness or hardness of heart, where individuals are unable to perceive or understand spiritual truths. Context: • Contextual Overview: In the New Testament, πώρωσις is used to describe a spiritual condition where individuals are resistant to divine truth and unable to comprehend or accept the message of the Gospel. This hardness of heart is often portrayed as a result of persistent unbelief or disobedience. Forms and Transliterations πωρωσει πωρώσει πωρωσιν πώρωσιν πωρωσις πώρωσις porosei porṓsei pōrōsei pōrṓsei porosin pōrōsin pṓrosin pṓrōsin porosis pōrōsis pṓrosis pṓrōsisLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 3:5 N-DFSGRK: ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας NAS: grieved at their hardness of heart, KJV: for the hardness of their INT: at the hardness of the heart Romans 11:25 N-NFS Ephesians 4:18 N-AFS Strong's Greek 4457 |