Strong's Lexicon skepasma: Covering, shelter Original Word: σκέπασμα Word Origin: Derived from the Greek verb σκεπάζω (skepazo), meaning "to cover" or "to shelter." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of covering or shelter in the Hebrew Bible is often represented by words such as סֻכָּה (sukkah, Strong's H5521), which refers to a booth or temporary shelter, and כָּסָה (kasah, Strong's H3680), meaning "to cover" or "to conceal." Usage: The term "skepasma" refers to something that provides a covering or shelter. In the context of the New Testament, it is used to denote a physical covering or protection, often implying a sense of safety or security. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, coverings were essential for protection against the elements, such as the sun, wind, and rain. They were also symbolic of hospitality and care, as providing shelter was a fundamental aspect of ancient Near Eastern hospitality customs. In a biblical context, coverings could also have spiritual connotations, representing God's protection and provision for His people. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom skepazó (to cover) Definition a covering NASB Translation covering (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4629: σκέπασμασκέπασμα, σκεπασματος, τό (σκεπάζω to cover), a covering, specifically, clothing (Aristotle, pol. 7, 17, p. 1336{a}, 17; Josephus, b. j. 2, 8, 5): 1 Timothy 6:8. Strong's Exhaustive Concordance covering, raiment. From a derivative of skepas (a covering; perhaps akin to the base of skopos through the idea of noticeableness); clothing -- raiment. see GREEK skopos Forms and Transliterations σκεπασματα σκεπάσματα σκεπασταί σκεπαστής σκέπειν σκεπεινοίς σκεπη σκέπη σκέπην σκέπης σκέψαι σκέψασθαι σκέψομαι σκέψωμαι skepasmata skepásmataLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |