Lexicon skia: Shadow Original Word: σκιά Strong's Exhaustive Concordance shadow. Apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration)) -- shadow. HELPS Word-studies 4639 skiá – properly, the shadow of a looming presence; (figuratively) a spiritual reality (good or bad) relating to God's light or spiritual darkness. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition shadow NASB Translation shade (1), shadow (6). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4639: σκιάσκιά, σκιᾶς, ἡ ((see σκηνή, at the beginning)), from Homer down, the Sept. for צֵל; a. properly, shadow, i. e. shade caused by the interception of the light: Mark 4:32 (cf. Ezekiel 17:23); Acts 5:15; σκιά θανάτου, shadow of death (like umbra mortis, Ovid. metam. 5, 191, and umbra Erebi, Vergil Aen. 4, 26; 6, 404), 'the densest darkness' (because from of old Hades had been regarded as enveloped in thick darkness), tropically, the thick darkness of error (i. e. spiritual death; see θάνατος, 1): Matthew 4:16; Luke 1:79 (from Isaiah 9:1, where צַלְמָוֶת). b. a shadow, i. e. an image cast by an object and representing the form of that object: opposed to σῶμα, the thing itself, Colossians 2:17; hence, equivalent to a sketch, outline, adumbration, Hebrews 8:5; opposed to εἰκών, the 'express' likeness, the very image, Hebrews 10:1 (as in Cicero, de off. 3, 17, 69nos veri juris solidam et expresssam effigiem nullam tenemus, umbra et imaginibus utimur). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of "shadow" in the Hebrew Bible is often represented by the word צֵל (tsel), Strong's Hebrew 6738. This term is used in various contexts, such as in Psalm 91:1, "He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty," where it conveys protection and refuge. Usage: The term "σκιά" is used metaphorically in the New Testament to describe something that is a representation or foreshadowing of a greater reality. It often conveys the idea of a temporary or incomplete form that points to a more substantial truth. Context: The Greek word "σκιά" appears in several New Testament passages, where it is used to convey the concept of a shadow or a foreshadowing. In Hebrews 8:5, the term is used to describe the earthly sanctuary as a "copy and shadow of what is in heaven." This suggests that the physical tabernacle and its rituals were a mere shadow of the heavenly realities they represented. Similarly, in Hebrews 10:1, the law is described as "a shadow of the good things to come, not the realities themselves." This indicates that the Old Testament law and sacrifices were a preliminary representation of the ultimate redemption found in Christ. Englishman's Concordance Matthew 4:16 N-DFSGRK: χώρᾳ καὶ σκιᾷ θανάτου φῶς NAS: IN THE LAND AND SHADOW OF DEATH, KJV: the region and shadow of death light INT: land and shadow of death a light Mark 4:32 N-AFS Luke 1:79 N-DFS Acts 5:15 N-NFS Colossians 2:17 N-NFS Hebrews 8:5 N-DFS Hebrews 10:1 N-AFS |