4830. summetochos
Lexicon
summetochos: Partaker, sharer, participant

Original Word: συμμέτοχος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: summetochos
Pronunciation: soom-MET-oh-khos
Phonetic Spelling: (soom-met'-okh-os)
Definition: Partaker, sharer, participant
Meaning: jointly partaking.

Strong's Exhaustive Concordance
partaking with

From sun and metochos; a co-participant -- partaker.

see GREEK sun

see GREEK metochos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and metochos
Definition
partaking with, subst. a joint partaker
NASB Translation
fellow partakers (1), partakers (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4830: συμμέτοχος

συμμέτοχος (T WH συνμετοχος (cf. σύν, II. at the end)), συμμετοχον, partaking together with one, a joint-partaker: τίνος, of something, Ephesians 3:6; Ephesians 5:7. (Josephus, b. j. 1, 24, 6; Justin Martyr, Apology 2, 13.)

Topical Lexicon
Word Origin: From σύν (syn, meaning "with" or "together") and μέτοχος (metochos, meaning "a sharer" or "a partner").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συμμέτοχος, the concept of shared participation can be related to terms like חָבֵר (chaver, meaning "companion" or "associate") and שׁוּתָף (shutaf, meaning "partner" or "associate"), which convey similar ideas of partnership and communal involvement in the Hebrew Scriptures.

Usage: The term συμμέτοχος is used in the New Testament to describe individuals who share in a common experience, status, or possession, often in a spiritual or communal context.

Context: The Greek term συμμέτοχος appears in the New Testament to convey the idea of joint participation or shared experience. It emphasizes the communal and collective aspect of Christian life, where believers are seen as co-participants in the blessings and responsibilities of faith.

In Ephesians 3:6, the Apostle Paul uses συμμέτοχος to describe the mystery of the Gospel, where Gentiles are "fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel" (BSB). This highlights the inclusive nature of the Gospel, breaking down barriers between Jews and Gentiles and uniting them as equal participants in the promises of God.

The concept of being συμμέτοχος extends beyond mere association; it implies an active and equal sharing in the life and mission of the Christian community. It reflects the unity and fellowship that believers are called to embody, as they partake in the divine nature and the work of the Kingdom.

Theologically, συμμέτοχος underscores the transformative power of the Gospel, which not only reconciles individuals to God but also to one another, creating a new community where all are equal participants in grace and truth.

Forms and Transliterations
συμμέτοχα συμμέτοχοι σύμμετρον συμμιγείς συμμιγήσονται σύμμικτοί σύμμικτον σύμμικτόν συμμικτός σύμμικτός συμμίκτου συμμίκτους συμμίκτω συμμίκτων συμμίξη συνεμίγη συνέμιξαν συνμετοχα συνμέτοχα συνμετοχοι συνμέτοχοι summetocha summetochoi symmetocha symmétocha symmetochoi symmétochoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 3:6 Adj-ANP
GRK: σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας
NAS: and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise
KJV: and partakers of his
INT: a joint-body and joint-partakers of the promise

Ephesians 5:7 Adj-NMP
GRK: οὖν γίνεσθε συμμέτοχοι αὐτῶν
NAS: Therefore do not be partakers with them;
KJV: ye therefore partakers with them.
INT: therefore be joint-partakers with them

Strong's Greek 4830
2 Occurrences


συμμέτοχα — 1 Occ.
συμμέτοχοι — 1 Occ.















4829
Top of Page
Top of Page