4848. sumporeuomai
Lexicon
sumporeuomai: To go along with, to accompany, to travel together

Original Word: συμπoρεύομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sumporeuomai
Pronunciation: soom-por-YOO-oh-my
Phonetic Spelling: (soom-por-yoo'-om-ahee)
Definition: To go along with, to accompany, to travel together
Meaning: I journey together with; I come together, assemble.

Strong's Exhaustive Concordance
go with, resort.

From sun and poreuomai; to journey together; by implication, to assemble -- go with, resort.

see GREEK sun

see GREEK poreuomai

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and poreuomai
Definition
to journey together, hence to come together
NASB Translation
gathered (1), going along (2), traveling (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4848: συμπορεύομαι

συμπορεύομαι (T WH συνπορεύομαι (cf. σύν, II. at the end)); imperfect συνεπορευομην;

1. to go or journey together (Euripides, Xenophon, Diodorus): τίνι, with one, Luke 7:11; Luke 14:25; Luke 24:15 (Tobit 5:3, 9; ἡμῶν ψυχή συμπορευθεισα Θεῷ, Plato, Phaedr., p. 249 c.; μετά τίνος, very often in the Sept.).

2. to come together, to assemble: πρός τινα, Mark 10:1 (Polybius, Plutarch).

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition "σύν" (syn), meaning "with" or "together," and the verb "πορεύομαι" (poreuomai), meaning "to go" or "to journey."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συμπoρεύομαι, the concept of traveling together or accompanying someone can be found in various Hebrew terms related to journeying or walking, such as "הלך" (halak), meaning "to walk" or "to go." This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the act of walking with God or accompanying others on a journey.

Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of accompanying or traveling with someone. It often implies a shared journey or purpose.

Context: The Greek verb συμπoρεύομαι appears in the New Testament to describe instances where individuals are traveling together, often indicating a shared mission or companionship. This term is used in contexts where the physical act of journeying is coupled with a sense of unity or common purpose.

In the Gospel of Luke, συμπoρεύομαι is used to describe the journey of Jesus and His disciples, highlighting the communal aspect of their travels and ministry. For example, in Luke 7:11, it is written, "Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and His disciples and a large crowd went along with Him." Here, the use of συμπoρεύομαι underscores the collective movement and shared experience of Jesus and those who followed Him.

The term also appears in Acts, where it describes the travels of early Christians as they spread the Gospel. This usage emphasizes the fellowship and shared mission among the believers as they journeyed together to fulfill the Great Commission.

The concept of συμπoρεύομαι extends beyond mere physical travel; it symbolizes the spiritual and communal journey of believers who walk together in faith, supporting and encouraging one another in their shared pursuit of God's kingdom.

Forms and Transliterations
συμπεπορπημένους συμπορεύεσθαι συμπορεύεται συμπορευθέντων συμπορεύθητι συμπορευθήτω συμπορευόμενοι συμπορευόμενος συμπορεύομενος συμπορευομένου συμπορευομένους συμπορευομένω συμπορεύονται συμπορεύση συνεπορευετο συνεπορεύετο συνεπορεύθησαν συνεπορευοντο συνεπορεύοντο συνπορευονται συνπορεύονται sumporeuontai suneporeueto suneporeuonto symporeuontai symporeúontai syneporeueto syneporeúeto syneporeuonto syneporeúonto
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 10:1 V-PIM/P-3P
GRK: Ἰορδάνου καὶ συμπορεύονται πάλιν ὄχλοι
NAS: crowds gathered around
KJV: and the people resort unto him
INT: Jordan And come together again crowds

Luke 7:11 V-IIM/P-3P
GRK: Ναίν καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ
NAS: and His disciples were going along with Him, accompanied
KJV: of his disciples went with him, and
INT: Nain and went with him the

Luke 14:25 V-IIM/P-3P
GRK: Συνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ
NAS: crowds were going along with Him; and He turned
KJV: And there went great multitudes
INT: were going with moreover him

Luke 24:15 V-IIM/P-3S
GRK: Ἰησοῦς ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοῖς
NAS: approached and [began] traveling with them.
KJV: himself drew near, and went with them.
INT: Jesus having drawn near went with them

Strong's Greek 4848
4 Occurrences


συμπορεύονται — 1 Occ.
συνεπορεύετο — 1 Occ.
συνεπορεύοντο — 2 Occ.















4847
Top of Page
Top of Page