4900. sunelaunó
Berean Strong's Lexicon
sunelaunó: to drive together, to bring together, to assemble

Original Word: συνελαύνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunelaunó
Pronunciation: soon-el-ow'-no
Phonetic Spelling: (soon-el-ow'-no)
Definition: to drive together, to bring together, to assemble
Meaning: I compel, urge, force together.

Word Origin: From σύν (G4862, meaning "with") and ἐλαύνω (G1643, meaning "to drive" or "to propel")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sunelaunó," the concept of gathering is present in several Hebrew words, such as קָבַץ (qavats, H6908) meaning "to gather" or "to collect," and עָסַף (asaph, H622) meaning "to gather" or "to assemble."

Usage: The verb "sunelaunó" is used to describe the action of driving or bringing together, often in the context of assembling or gathering people or things. It conveys the idea of uniting or collecting into a single group or entity.

Cultural and Historical Background: In the ancient Greek world, the concept of gathering or assembling was significant in both civic and military contexts. Assemblies were central to Greek city-states for decision-making and governance. Similarly, in military contexts, the ability to gather and organize troops was crucial for effective warfare. In the New Testament, the term reflects the communal and collective aspects of early Christian life, where believers were often brought together for worship, teaching, and mutual support.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for sunallassó, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4900: συναλλάσσω

συναλλάσσω: (see καταλλάσσω); to reconcile (Thucydides, Xenophon, Plato, Dio Cassius; in different senses by different secular authors): συνήλλασσεν αὐτούς εἰς εἰρήνην (Vulg.reconciliabat, i. e. sought to reconcile), conative imperfect (cf. Buttmann, 205 (178); R. V. would have set them at one again), Acts 7:26 L T Tr WH (see συνελαύνω).

STRONGS NT 4900: συνελαύνωσυνελαύνω: 1 aorist συνήλασα; from Homer down; to drive together, to compel; tropically, to constrain by exhortation, urge: τινα εἰς εἰρήνην, to be at peace again, Acts 7:26 R G (εἰς τόν τῆς σοφίας ἐρωτᾷ, Aelian v. h. 4, 15).

Strong's Exhaustive Concordance
to reconcile

From sun and elauno; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation) -- + set at one again.

see GREEK sun

see GREEK elauno

Forms and Transliterations
συνελκύσης συνεξελεύσεται συνεξήρε συνεπηκολούθησαν συνήλασεν συνηλλασσεν συνήλλασσεν sunellassen sunēllassen synellassen synēllassen synḗllassen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 7:26 V-IIA-3S
GRK: μαχομένοις καὶ συνήλλασσεν αὐτοὺς εἰς
KJV: and would have set them
INT: were contending and urged them to

Strong's Greek 4900
1 Occurrence


συνήλλασσεν — 1 Occ.

















4899
Top of Page
Top of Page