Acts 7:26
New International Version
The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, ‘Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?’

New Living Translation
“The next day he visited them again and saw two men of Israel fighting. He tried to be a peacemaker. ‘Men,’ he said, ‘you are brothers. Why are you fighting each other?’

English Standard Version
And on the following day he appeared to them as they were quarreling and tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why do you wrong each other?’

Berean Standard Bible
The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’

Berean Literal Bible
And on the following day, he appeared to those who were quarreling and urged them to peace, having said, 'Men, you are brothers. Why do you wrong one another?'

King James Bible
And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?

New King James Version
And the next day he appeared to two of them as they were fighting, and tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brethren; why do you wrong one another?’

New American Standard Bible
And on the following day he appeared to them as they were fighting each other, and he tried to reconcile them to peace, by saying, ‘Men, you are brothers, why are you injuring each other?’

NASB 1995
“On the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, ‘Men, you are brethren, why do you injure one another?’

NASB 1977
“And on the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, ‘Men, you are brethren, why do you injure one another?’

Legacy Standard Bible
On the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, ‘Men, you are brothers, why are you treating one another unjustly?’

Amplified Bible
Then on the next day he suddenly appeared to two of them as they were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers; why do you wrong one another?’

Christian Standard Bible
The next day he showed up while they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other? ’

Holman Christian Standard Bible
The next day he showed up while they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’”

American Standard Version
And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?

Aramaic Bible in Plain English
And the next day he appeared to them when they contended with one another and he appealed to them to be reconciled when he said: “Men, brothers, why are you doing wrong to one another?”

Contemporary English Version
The next day Moses saw two of his own people fighting, and he tried to make them stop. He said, "Men, you are both Israelites. Why are you so cruel to each other?"

Douay-Rheims Bible
And the day following, he shewed himself to them when they were at strife; and would have reconciled them in peace, saying: Men, ye are brethren; why hurt you one another?

English Revised Version
And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?

GOD'S WORD® Translation
The next day Moses saw two Israelites fighting, and he tried to make peace between them. He said to them, 'Men, you are brothers. Why are you treating each other unfairly?'

Good News Translation
The next day he saw two Israelites fighting, and he tried to make peace between them. 'Listen, men,' he said, 'you are fellow Israelites; why are you fighting like this?'

International Standard Version
The next day, he presented himself to some of them while they were fighting and tried to reconcile them. He said, 'Men, you are brothers. Why should you be hurting another?'

Literal Standard Version
On the succeeding day, also, he showed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, you are brothers, why do you do injustice to one another?

Majority Standard Bible
The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’

New American Bible
The next day he appeared to them as they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you harming one another?’

NET Bible
The next day Moses saw two men fighting, and tried to make peace between them, saying, 'Men, you are brothers; why are you hurting one another?'

New Revised Standard Version
The next day he came to some of them as they were quarreling and tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers; why do you wrong each other?’

New Heart English Bible
"The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, 'Men, you are brothers. Why do you wrong one another?'

Webster's Bible Translation
And the next day he showed himself to them as they were contending, and would have constrained them to be at peace again, saying, Sirs, ye are brethren: why do ye wrong one to another?

Weymouth New Testament
The next day, also, he came and found two of them fighting, and he endeavoured to make peace between them. "'Sirs,' he said, 'you are brothers. Why are you wronging one another?'

World English Bible
“The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, ‘Sirs, you are brothers. Why do you wrong one another?’

Young's Literal Translation
'On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Stephen's Address to the Sanhedrin
25He assumed his brothers would understand that God was using him to deliver them, but they did not. 26 The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’ 27But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?…

Cross References
Exodus 2:13
The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you attacking your companion?"

Matthew 14:22
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of Him to the other side, while He dismissed the crowds.

Acts 7:25
He assumed his brothers would understand that God was using him to deliver them, but they did not.


Treasury of Scripture

And the next day he showed himself to them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, you are brothers; why do you wrong one to another?

the next.

Exodus 2:13-15
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? …

ye are.

Genesis 13:8
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

Genesis 45:24
So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.

Psalm 133:1
A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

Jump to Previous
Appeared Constrained Contending Fight Fighting Following Fought Found Injure Morrow Moses Peace Shewed Showed Sirs Strove Together Urged Wrong
Jump to Next
Appeared Constrained Contending Fight Fighting Following Fought Found Injure Morrow Moses Peace Shewed Showed Sirs Strove Together Urged Wrong
Acts 7
1. Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,
2. shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,
20. before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;
37. that Moses himself witnessed of Christ;
44. and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time;
51. reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold.
54. Whereupon they stone Stephen to death,
59. who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them.














(26) Would have set them at one again.--Literally, brought them to peace. The better MSS. give "was bringing them."

Sirs.--Literally, Ye are brethren, without any word of address. The phrase is the same as "we be brethren" in Genesis 13:8.

Verse 26. - The day following for the next day, A.V.; he appeared for be showed himself, A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
The
Τῇ (Tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

next
ἐπιούσῃ (epiousē)
Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Singular
Strong's 1966: The next day. Feminine singular participle of a comparative of epi and heimi; supervening, i.e. the ensuing day or night.

day
ἡμέρᾳ (hēmera)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

he came upon
ὤφθη (ōphthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

[two Israelites who]
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

were fighting,
μαχομένοις (machomenois)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural
Strong's 3164: To engage in battle, fight; hence: To strive, contend, dispute.

and he tried to reconcile them,
συνήλλασσεν (synēllassen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4900: To compel, urge, force together. From sun and elauno; to drive together, i.e. exhort.

saying,
εἰπών (eipōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘Men,
Ἄνδρες (Andres)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

you are
ἐστε (este)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

brothers.
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

Why
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you mistreating
ἀδικεῖτε (adikeite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 91: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.

one another?’
ἀλλήλους (allēlous)
Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.


Links
Acts 7:26 NIV
Acts 7:26 NLT
Acts 7:26 ESV
Acts 7:26 NASB
Acts 7:26 KJV

Acts 7:26 BibleApps.com
Acts 7:26 Biblia Paralela
Acts 7:26 Chinese Bible
Acts 7:26 French Bible
Acts 7:26 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 7:26 The day following he appeared to them (Acts of the Apostles Ac)
Acts 7:25
Top of Page
Top of Page