Colossians 4:11
New International Version
Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my co-workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me.

New Living Translation
Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been!

English Standard Version
and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

Berean Standard Bible
Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

Berean Literal Bible
and also Jesus called Justus, these being the only fellow workers for the kingdom of God among the circumcision, who have been a comfort to me.

King James Bible
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.

New King James Version
and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the kingdom of God who are of the circumcision; they have proved to be a comfort to me.

New American Standard Bible
and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me.

NASB 1995
and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me.

NASB 1977
and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision; and they have proved to be an encouragement to me.

Legacy Standard Bible
and also Jesus who is called Justus. These are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be a comfort to me.

Amplified Bible
and from Jesus, who is called Justus. These are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision (Jewish Christians), and they have proved to be an encouragement and a comfort to me.

Christian Standard Bible
and so does Jesus who is called Justus. These alone of the circumcised are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

Holman Christian Standard Bible
and so does Jesus who is called Justus. These alone of the circumcision are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

American Standard Version
and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.

Contemporary English Version
Jesus, who is known as Justus, sends his greetings. These three men are the only Jewish followers who have worked with me for the kingdom of God. They have given me much comfort.

English Revised Version
and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.

GOD'S WORD® Translation
Jesus, called Justus, also greets you. They are the only converts from the Jewish religion who are working with me for God's kingdom. They have provided me with comfort.

Good News Translation
Joshua, also called Justus, sends greetings too. These three are the only Jewish believers who work with me for the Kingdom of God, and they have been a great help to me.

International Standard Version
Jesus, who is called Justus, also greets you. These are the only ones of the circumcision who are fellow workers for the kingdom of God. They have been an encouragement to me.

Majority Standard Bible
Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

NET Bible
And Jesus who is called Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

New Heart English Bible
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision. These are my only fellow workers for the Kingdom of God, and they have been a comfort to me.

Webster's Bible Translation
And Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow-workers to the kingdom of God, who have been a comfort to me.

Weymouth New Testament
Jesus, called Justus, also sends greeting. These three are Hebrew converts. They alone among such have worked loyally with me for the Kingdom of God--they are men who have been a comfort to me.

World English Bible
and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for God’s Kingdom who are of the circumcision, men who have been a comfort to me.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Jesus who is called Justus, who are of circumcision: these [are the] only fellow-workers for the Kingdom of God who become a comfort to me.

Berean Literal Bible
and also Jesus called Justus, these being the only fellow workers for the kingdom of God among the circumcision, who have been a comfort to me.

Young's Literal Translation
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only are fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me.

Smith's Literal Translation
And Jesus, called Justus, they being of the circumcision. These only fellow workers in the kingdom of God, which were a consolation to me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus, that is called Justus: who are of the circumcision: these only are my helpers in the kingdom of God; who have been a comfort to me.

Catholic Public Domain Version
and Jesus, who is called Justus, and those who are of the circumcision. These alone are my assistants, unto the kingdom of God; they have been a consolation to me.

New American Bible
and Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision; these alone are my co-workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

New Revised Standard Version
And Jesus who is called Justus greets you. These are the only ones of the circumcision among my co-workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jesus, who is called Justus. These are of the circumcision, and the only ones who have helped me toward the Kingdom of God; and have been a comfort to me.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua, who is called Justus, these who are of the circumcision and those alone who helped me in The Kingdom of God and those who are comforts to me.
NT Translations
Anderson New Testament
Jesus also, who is called Justus, salutes you: these are of the circumcision: and these only are my fellow-workers for the kingdom of God, who have been a comfort to me.

Godbey New Testament
and Jesus, called Justus, who being of the circumcision: these are my only fellow-laborers in the kingdom of God, who have been made a comfort to me.

Haweis New Testament
and Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow-labourers for the kingdom of God, who have been a comfort to me.

Mace New Testament
Jesus, who is called Justus, salutes you: these are the only Jews who by assisting me in preaching the gospel,

Weymouth New Testament
Jesus, called Justus, also sends greeting. These three are Hebrew converts. They alone among such have worked loyally with me for the Kingdom of God--they are men who have been a comfort to me.

Worrell New Testament
and Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers in the interests of the Kingdom of God, who, indeed, became a comfort to me.

Worsley New Testament
these are the only persons, who, of the circumcision, have been my fellow-laborers in the kingdom of God, and who were a comfort to me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Final Greetings
10My fellow prisoner Aristarchus sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas. You have already received instructions about him: If he comes to you, welcome him. 11Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. 12Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling in prayer for you, so that you may stand mature and fully assured in the full will of God.…

Cross References
Acts 13:1-3
Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul. / While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” / And after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off.

Acts 15:22
Then the apostles and elders, with the whole church, decided to select men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas called Barsabbas and Silas, two leaders among the brothers,

Acts 19:29
Soon the whole city was in disarray. They rushed together into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia.

Acts 20:4
Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.

Acts 27:2
We boarded an Adramyttian ship about to sail for ports along the coast of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.

Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen.

1 Corinthians 16:17-18
I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have supplied what was lacking from you. / For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men.

2 Corinthians 8:23
As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.

Philippians 2:25
But I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my needs.

Philippians 4:3
Yes, and I ask you, my true yokefellow, to help these women who have contended at my side for the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

1 Thessalonians 3:2
We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,

2 Timothy 4:11
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is useful to me in the ministry.

Philemon 1:24
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.

1 Chronicles 12:18
Then the Spirit came upon Amasai, the chief of the Thirty, and he said: “We are yours, O David! We are with you, O son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to your helpers, for your God helps you.” So David received them and made them leaders of his troops.

1 Chronicles 12:38
All these men of war, arrayed for battle, came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. And all the rest of the Israelites were of one mind to make David king.


Treasury of Scripture

And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow workers to the kingdom of God, which have been a comfort to me.

who.

Acts 10:45
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.

Acts 11:2
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Romans 4:12
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.

fellow-workers.

Colossians 4:7
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:

1 Corinthians 3:5-9
Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? …

2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

a comfort.

2 Corinthians 7:6,7
Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; …

1 Thessalonians 3:7
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:

Jump to Previous
Alone Circumcision Comfort Consolation Converts Encouragement Fellow Fellow-Workers Greeting Greetings Hebrew Jesus Jews Justus Kingdom Loyally Proved Reign Sends Three Worked Workers
Jump to Next
Alone Circumcision Comfort Consolation Converts Encouragement Fellow Fellow-Workers Greeting Greetings Hebrew Jesus Jews Justus Kingdom Loyally Proved Reign Sends Three Worked Workers
Colossians 4
1. He exhorts them to be fervent in prayer;
5. to walk wisely toward those who are not yet come to the true knowledge of Christ.
10. He salutes them, and wishes them all prosperity.














Jesus, who is called Justus
The name "Jesus" was a common Jewish name during the first century, derived from the Hebrew "Yeshua," meaning "Yahweh is salvation." The addition "who is called Justus" distinguishes this individual from Jesus Christ. "Justus" is a Latin name meaning "just" or "righteous," indicating a man of integrity and uprightness. This dual naming reflects the cultural blending of Jewish and Roman influences in the early Christian community. It also highlights the practice of adopting Roman names to navigate the broader Greco-Roman world, which was essential for spreading the Gospel.

also sends greetings
The act of sending greetings was a common practice in ancient letters, serving to maintain personal connections and community bonds. In the context of the early church, such greetings were more than mere formalities; they were expressions of unity and shared faith. This greeting from Justus signifies his active participation and solidarity with Paul and the recipients of the letter, emphasizing the interconnectedness of the early Christian communities.

These are the only Jews among my fellow workers
This phrase underscores the rarity of Jewish believers who were actively working alongside Paul in his mission to the Gentiles. The early church faced significant tension between Jewish and Gentile believers, and this statement highlights the unique role these Jewish Christians played in bridging cultural and religious divides. It also reflects the broader narrative of the New Testament, where the Gospel transcends ethnic and cultural boundaries, uniting diverse peoples in Christ.

for the kingdom of God
The "kingdom of God" is a central theme in Jesus' teachings, representing God's sovereign rule and the realization of His divine will on earth. In the context of Paul's ministry, working "for the kingdom of God" involved spreading the Gospel, establishing churches, and nurturing believers in their faith. This phrase indicates that Justus and his fellow workers were committed to advancing God's kingdom, aligning their efforts with the divine mission initiated by Christ.

and they have been a comfort to me
The Greek word for "comfort" here is "paregoria," which conveys the idea of encouragement and consolation. In the midst of his trials and imprisonment, Paul found solace and support in the companionship of these fellow workers. This highlights the importance of Christian fellowship and mutual support within the body of Christ. It serves as a reminder that, even in difficult circumstances, believers can find strength and encouragement through their shared faith and commitment to God's work.

(11) Jesus, which is called Justus.--The surname "Justus" is found in Acts 1:23; Acts 18:7; we learn from tradition that by it, or by its equivalent, St. James, "the Lord's brother," was known. In this case it is curious that one who bore our Lord's name should also have been known by a surname which was His peculiar title, "the Just One." (See Acts 22:14; and comp. Luke 23:47.) Of this Justus there is no other notice, not even in the Epistle to Philemon, in which all the other names recur.

Who are of the circumcision. These only . . .--The juxtaposition of the two notices seems to indicate--what is in itself likely--that the brethren who held aloof from St. Paul in "strife and envy," and whose conduct produced that sense of isolation of which he speaks so pathetically in Philippians 2:20, were "of the circumcision." Out of them, only Aristarchus, Mark, and Justus were true fellow-workers, and as such "a comfort" to the Apostolic labourer. . . .

Verse 11. - And Jesus, called Justus - the only name of this list wanting in Philemon. Nor is this person mentioned elsewhere. "Jesus" ("Joshua," Acts 7:45; Hebrews 4:8) was a common Jewish name. "Justus" ("just," "righteous") was frequently adopted by individual Jews, or conferred on them, as a Gentile (Latin) surname (comp. Acts 1:23; Acts 18:7); it implied devotion to the Law, and was the equivalent of the Hebrew Zadok (see Lightfoot). Its Greek equivalent, δίκαιος, is the standing epithet of James, the brother of the Lord, and the head of the Church at Jerusalem; and is emphatically applied to Christ himself (Acts 3:14; Acts 7:52; Acts 22:14; 1 Peter 3:18; 1 John 2:1). Who are of the circumcision, - these only (my) fellow workers unto the kingdom of God, (men) who have been a comfort to me (Philemon 1:1, 24; 1 Thessalonians 3:2; Romans 16:3, 9, 21; 2 Corinthians 8:23; Philippians 2:25; Philippians 4:3). Aristarchus, therefore, was a Jew, as well as Mark and Jesus Justus. "These only," etc., must be read as in close apposition to the previous clause. This statement accords with the apostle's complaint in Philippians 1:15-17; Philippians 2:19-24; but the still stronger language of the latter passages seems to point to a later time when he was yet more solitary, having lost Tychicus and Mark, and perhaps Aristarchus also, and when he had a more definite prospect of release. The title "fellow worker" he frequently confers on his associates (see references). In Philemon 1:24 it is applied, to Luke and Demas also. "The kingdom of God" was, in Colossians 1:13, "the kingdom of his Son;" as in Ephesians 5:5 it is "the kingdom of Christ and God." On his arrival at Rome, St. Paul is described as "testifying, and preaching the kingdom of God" (Acts 28:23, 31: comp. Acts 8:12; Acts 14:22; Acts 19:8; 1 Thessalonians 2:12; 2 Thessalonians 1:5). On the force of οἵτινες ("men who," "such as"), see Colossians 2:23; and for ἐγενήθησαν ("proved," "became in point of fact"), comp. Colossians 3:15. Παρηγορία ξομφορτ, a word found only here in the Greek Testament, is a medical term (compare "paregoric"), implying "soothing relief."

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus,
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

who is called
λεγόμενος (legomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

Justus,
Ἰοῦστος (Ioustos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2459: Of Latin origin; Justus, the name of three Christian.

also [sends greetings].
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

These
οὗτοι (houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

are
ὄντες (ontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[the] only
μόνοι (monoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.

Jews
περιτομῆς (peritomēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4061: Circumcision. From peritemno; circumcision.

among
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[my]
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

fellow workers
συνεργοὶ (synergoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 4904: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

kingdom
βασιλείαν (basileian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

of God,
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

[and] they
οἵτινες (hoitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

have been
ἐγενήθησάν (egenēthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

a comfort
παρηγορία (parēgoria)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3931: Solace, consolation, comfort. From a compound of para and a derivative of agora; an address alongside, i.e., consolation.

to me.
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Colossians 4:11 NIV
Colossians 4:11 NLT
Colossians 4:11 ESV
Colossians 4:11 NASB
Colossians 4:11 KJV

Colossians 4:11 BibleApps.com
Colossians 4:11 Biblia Paralela
Colossians 4:11 Chinese Bible
Colossians 4:11 French Bible
Colossians 4:11 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 4:11 And Jesus who is called Justus who (Coloss. Col Co)
Colossians 4:10
Top of Page
Top of Page