4919. sunthruptó
Lexical Summary
sunthruptó: To shatter, to crush together, to break in pieces

Original Word: συνθρύπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunthruptó
Pronunciation: soon-throop'-to
Phonetic Spelling: (soon-throop'-to)
KJV: break
NASB: breaking
Word Origin: [from G4862 (σύν - along) and thrupto "to crumble"]

1. to crush together
2. (figuratively) to dispirit

Strong's Exhaustive Concordance
break.

From sun and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit -- break.

see GREEK sun

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and thruptó (to break in pieces)
Definition
to break in pieces, crush
NASB Translation
breaking (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4919: συνθρυπτο

συνθρυπτο, participle nominative plural masculine συνθρύπτοντές; to break in pieces, to crush: metaphorically, τήν καρδίαν, to break one's heart, i. e. to deprive of strength and courage, dispirit, incapacitate for enduring trials, Acts 21:13. (In ecclesiastical and Byzantine writings.)

Topical Lexicon
Primary Occurrence (Acts 21:13)

The verb appears once in the New Testament, in the poignant scene at Caesarea when the believers plead with Paul not to risk Jerusalem. “Then Paul answered, ‘Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.’” (Acts 21:13). Here the word depicts an emotional crushing rather than physical violence, showing how deep, earnest affection can weigh upon the servant of God who is resolute in divine calling.

Narrative and Historical Setting

Paul is completing his third missionary journey, carrying a relief offering for the Jerusalem saints (Romans 15:25-27). Prophetic warnings (Acts 20:23; Acts 21:4, 10-11) confirm coming chains, yet Paul’s course is fixed. The believers’ tears spring from genuine love, but their pleas are unintentionally at cross-purposes with the Spirit’s revealed will. The verb underscores the tension between heartfelt concern and obedient submission to God’s redemptive plan.

Semantic Range and Imagery

In classical usage the term could describe pottery shattering or a ship dashed to pieces. Luke applies the imagery to the inner life: intense emotion that pounds the heart until it feels fractured. The language captures both the strength of Christian fellowship and the cost of apostolic courage.

Theological Themes

1. Costly Discipleship: Paul embodies the teaching of Jesus—“Whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple” (Luke 14:27). The word spotlights the real pain often involved when obedience demands sacrifice.
2. Tension of Love and Mission: Friends rightly love and protect, yet must not hinder gospel advance. Compare Matthew 16:22-23, where Peter’s sincere concern receives the rebuke, “You are a stumbling block to Me.”
3. Suffering as Witness: Paul’s readiness to die validates his message (Acts 20:24; Philippians 1:20). The crushed heart leads, not to retreat, but to firmer resolve.

Connections with “Brokenhearted” Motifs

Old Testament poetry repeatedly speaks of hearts crushed before the LORD. “The LORD is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit” (Psalm 34:18). Isaiah foresaw Messiah “to bind up the brokenhearted” (Isaiah 61:1), echoed by Jesus in Luke 4:18. While different vocabulary is involved, the shared imagery highlights God’s closeness to afflicted saints and His use of suffering to accomplish salvation.

Pastoral and Ministry Implications

• Intercession must align with revealed purpose. Prayer and counsel meant to spare hardship should first seek God’s intent lest they discourage obedience.
• Missionaries often face relational pressures that can “break the heart.” Churches are called to strengthen resolve rather than weaken it (2 Timothy 1:8).
• Personal sacrifice for Christ not only advances the gospel but edifies observers; the Caesarean believers, though grieving, later confess, “The will of the Lord be done” (Acts 21:14).

Echoes in Early Church History

Subsequent generations read Acts 21:13 as a model for martyr-steadfastness. Ignatius, on his own journey to Rome, mirrors Paul’s language, urging believers not to hinder his forthcoming witness. The word therefore resonates beyond its single New Testament occurrence, shaping Christian understanding of courageous loyalty to Christ.

Devotional Reflection

Believers today still encounter moments when well-meaning love could dissuade obedience. Paul’s “broken heart” teaches that true fellowship ultimately submits to God’s larger mission, trusting that no suffering is wasted and that Christ Himself mends all shattered pieces in the resurrection glory to come (2 Corinthians 4:17-18).

Forms and Transliterations
συνθρυπτοντες συνθρύπτοντές sunthruptontes synthryptontes synthrýptontés
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 21:13 V-PPA-NMP
GRK: κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν
NAS: weeping and breaking my heart?
KJV: to weep and to break mine heart?
INT: weeping and breaking my

Strong's Greek 4919
1 Occurrence


συνθρύπτοντές — 1 Occ.

4918
Top of Page
Top of Page