Lexicon tarachos: Disturbance, commotion, turmoil Original Word: ταραχός Strong's Exhaustive Concordance a disturbance, commotionMasculine from tarasso; a disturbance, i.e. (popular) tumult -- stir. see GREEK tarasso NAS Exhaustive Concordance Word Origina later form of taraché (disorder) Definition disturbance, trouble NASB Translation disturbance (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5017: τάραχοςτάραχος, ταραχου, ὁ (παράσσω), commotion, stir (of mind): Acts 12:18; tumult (A. V. stir), Acts 19:23. (The Sept.; Xenophon, Plutarch, Lucian). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ταράσσω (tarassō), meaning "to disturb" or "to trouble."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H4103 מְהוּמָה (mehumah): This Hebrew term is often translated as "confusion" or "tumult," similar to the Greek ταραχός. It appears in contexts of panic or disorder, particularly in times of battle or divine judgment. Usage: The term ταραχός is used in the New Testament to describe situations of emotional or societal disturbance. It often reflects a sense of chaos or disorder, whether in the heart of an individual or within a community. Context: The Greek word ταραχός appears in contexts where there is a significant emotional or situational upheaval. In the New Testament, it is used to describe the turmoil that can arise from fear, uncertainty, or conflict. This term captures the essence of human experiences that are marked by a lack of peace and stability. Forms and Transliterations ταραχος τάραχος ταραχώδους tarachos tárachosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 12:18 N-NMSGRK: ἡμέρας ἦν τάραχος οὐκ ὀλίγος NAS: small disturbance among KJV: no small stir among the soldiers, INT: day there was disturbance not small Acts 19:23 N-NMS |