Verse (Click for Chapter) New International Version During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion. New Living Translation But just before dawn the LORD looked down on the Egyptian army from the pillar of fire and cloud, and he threw their forces into total confusion. English Standard Version And in the morning watch the LORD in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic, Berean Standard Bible At morning watch, however, the LORD looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, and He threw their camp into confusion. King James Bible And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, New King James Version Now it came to pass, in the morning watch, that the LORD looked down upon the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and He troubled the army of the Egyptians. New American Standard Bible But at the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and brought the army of the Egyptians into confusion. NASB 1995 At the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion. NASB 1977 And it came about at the morning watch, that the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion. Legacy Standard Bible Then at the morning watch, Yahweh looked down on the camp of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the camp of the Egyptians into confusion. Amplified Bible So it happened at the early morning watch [before dawn], that the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and put them in a state of confusion. Christian Standard Bible During the morning watch, the LORD looked down at the Egyptian forces from the pillar of fire and cloud, and threw the Egyptian forces into confusion. Holman Christian Standard Bible Then during the morning watch, the LORD looked down on the Egyptian forces from the pillar of fire and cloud, and threw them into confusion. American Standard Version And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians. Aramaic Bible in Plain English And it was at the watch of dawn and LORD JEHOVAH appeared to the encampment of the Egyptians in a pillar of fire and of cloud and he stirred up tumult for the encampment of the Egyptians, Brenton Septuagint Translation And it came to pass in the morning watch that the Lord looked forth on the camp of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and troubled the camp of the Egyptians, Contemporary English Version But before daylight the LORD looked down at the Egyptian army from the fiery cloud and made them panic. Douay-Rheims Bible And now the morning watch was come, and behold the Lord looking upon the Egyptian army through the pillar of fire and of the cloud, slew their host. English Revised Version And it came to pass in the morning watch, that the LORD looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians. GOD'S WORD® Translation Just before dawn, the LORD looked down from the column of fire and smoke and threw the Egyptian camp into a panic. Good News Translation Just before dawn the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw them into a panic. International Standard Version In the morning watch, the LORD looked down on the Egyptian camp through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian camp into confusion. JPS Tanakh 1917 And it came to pass in the morning watch, that the LORD looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians. Literal Standard Version and it comes to pass, in the morning watch, that YHWH looks to the camp of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubles the camp of the Egyptians, Majority Standard Bible At morning watch, however, the LORD looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, and He threw their camp into confusion. New American Bible But during the watch just before dawn, the LORD looked down from a column of fiery cloud upon the Egyptian army and threw it into a panic; NET Bible In the morning watch the LORD looked down on the Egyptian army through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian army into a panic. New Revised Standard Version At the morning watch the LORD in the pillar of fire and cloud looked down upon the Egyptian army, and threw the Egyptian army into panic. New Heart English Bible It happened in the morning watch, that the LORD looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army. Webster's Bible Translation And it came to pass, that, in the morning-watch, the LORD looked to the host of the Egyptians through the pillar of fire, and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, World English Bible In the morning watch, Yahweh looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army. Young's Literal Translation and it cometh to pass, in the morning watch, that Jehovah looketh unto the camp of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubleth the camp of the Egyptians, Additional Translations ... Audio Bible Context Parting the Red Sea…23And the Egyptians chased after them—all Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen—and followed them into the sea. 24At morning watch, however, the LORD looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, and He threw their camp into confusion. 25He caused their chariot wheels to wobble, so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!”… Cross References Exodus 13:21 And the LORD went before them in a pillar of cloud to guide their way by day, and in a pillar of fire to give them light by night, so that they could travel by day or night. Psalm 78:14 He led them with a cloud by day and with a light of fire all night. Psalm 90:4 For in Your sight a thousand years are but a day that passes, or a watch of the night. Treasury of Scripture And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked to the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians, that in the 1 Samuel 11:11 And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together. looked unto Job 40:12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place. Psalm 18:13,14 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire… Psalm 77:16-19 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled… through Exodus 14:19,20 And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them: … and troubled Exodus 14:25 And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians. Job 22:13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? Job 23:15,16 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him… Jump to Previous Armies Army Camp Cloud Confused Confusion Discomfited Egyptian Egyptians Embarrassed Fire Forth Host Last Morning Pillar Threw Trouble Troubled WatchJump to Next Armies Army Camp Cloud Confused Confusion Discomfited Egyptian Egyptians Embarrassed Fire Forth Host Last Morning Pillar Threw Trouble Troubled WatchExodus 14 1. God instructs the Israelites in their journey5. Pharaoh pursues after them 10. The Israelites murmur 13. Moses comforts them 15. God instructs Moses 19. The cloud removes behind the camp 21. The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians (24) In the morning watch.--Between 2 a.m. and 6.Verse 24. - In the morning watch. The "morning watch" of the Hebrews at this period of their history lasted from 2 a.m. to sunrise. Sunrise in Egypt, early in April, would take place about a quarter to six. The Lord looked unto the host of the Egyptians. The description in Psalm 77:17, 18, is generally regarded as belonging to this point in the narrative of the Exodus, and may be considered as the traditional exposition of it. "The clouds poured out water: the skies sent out a sound; thine arrows also went abroad; the voice of thy thunder was in the heavens; the lightning lightened the world; the earth trembled and shook." As Josephus says "Showers of rain came down from the sky, and dreadful thunders and lightning, with flashes of fire; thunderbolts also were darted upon them; nor was there anything, wont to be sent by God upon men as indications of his wrath, which did not happen upon this occasion" (Ant. Jud. 2:16, § 3). And troubled the host. Or "disturbed the host," i.e.," threw it into confusion.(συνετάραξε, LXX.). Parallel Commentaries ... Hebrew At morningהַבֹּ֔קֶר (hab·bō·qer) Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning watch, בְּאַשְׁמֹ֣רֶת (bə·’aš·mō·reṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 821: A night watch however, וַֽיְהִי֙ (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel looked down וַיַּשְׁקֵ֤ף (way·yaš·qêp̄) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8259: To overhang, look out or down on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the army מַחֲנֵ֣ה (ma·ḥă·nêh) Noun - common singular construct Strong's 4264: An encampment, an army of the Egyptians מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt from the pillar בְּעַמּ֥וּד (bə·‘am·mūḏ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5982: A column, a stand, platform of fire אֵ֖שׁ (’êš) Noun - common singular Strong's 784: A fire and cloud, וְעָנָ֑ן (wə·‘ā·nān) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud and He threw their camp into confusion. וַיָּ֕הָם (way·yā·hām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2000: To make a noise, move noisily, confuse, discomfit Links Exodus 14:24 NIVExodus 14:24 NLT Exodus 14:24 ESV Exodus 14:24 NASB Exodus 14:24 KJV Exodus 14:24 BibleApps.com Exodus 14:24 Biblia Paralela Exodus 14:24 Chinese Bible Exodus 14:24 French Bible Exodus 14:24 Catholic Bible OT Law: Exodus 14:24 It happened in the morning watch that (Exo. Ex) |