5015. tarassó
Lexicon
tarassó: To disturb, to trouble, to agitate

Original Word: ταράσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: tarassó
Pronunciation: tah-RAS-so
Phonetic Spelling: (tar-as'-so)
Definition: To disturb, to trouble, to agitate
Meaning: I disturb, agitate, stir up, trouble.

Strong's Exhaustive Concordance
trouble.

Of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water) -- trouble.

HELPS Word-studies

5015 tarássō – properly, put in motion (to agitate back-and-forth, shake to-and-fro); (figuratively) to set in motion what needs to remain still (at ease); to "trouble" ("agitate"), causing inner perplexity (emotional agitation) from getting too stirred up inside ("upset").

[5015 (tarássō) translates 46 Hebrew words in the LXX (Abbott-Smith), showing the enormous connotation power of OT Hebrew vocabulary.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. root tarach-
Definition
to stir up, to trouble
NASB Translation
disturbed (1), disturbing (2), stirred (3), stirring (1), terrified (2), troubled (9).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5015: ταράσσω

ταράσσω; imperfect ἐτάρασσόν; 1 aorist ἐταραξα; passive, present imperative 3 person singular ταρασσέσθω; imperfect ἐταρασσομην; perfect τεταραγμαι; 1 aorist ἐταράχθην; from Homer down; to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro);

a. properly: τό ὕδωρ, John 5:4 (R L),7 (Ezekiel 32:2; τόν Πόντον, Homer, Odyssey 5, 291; τό πέλαγος, Euripides, Tro. 88; τόν ποταμόν, Aesop fab. 87 (25)).

b. tropically, "to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity; to disquiet, make restless" (the Sept. for בִּהֵל, etc.; passive, ταράσσομαι for רָגַז, to be stirred up, irritated); α. to stir up: τόν ὄχλον, Acts 17:8; (τούς ὄχλους, Acts 17:13 L T Tr WH). β. to trouble: τινα, to strike one's spirit with fear or dread, passive, Matthew 2:3; Matthew 14:26; Mark 6:50; Luke 1:12; (Luke 24:38); 1 Peter 3:14; παράσσεται καρδία, John 14:1, 27; to affect with great pain or sorrow: ἑαυτόν (cf. our to trouble oneself), John 11:33 (A. V. was troubled (some understand the word here of bodily agitation)) (σεαυτόν μή ταρασσε, Antoninus 4, 26); τετάρακται ψυχή, John 12:27 (Psalm 6:4); ἐταράχθη τῷ πνεύματι, John 13:21. γ. to render anxious or distressed, to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts (Xenophon, mem. 2, 6, 17): Galatians 1:7; Galatians 5:10; τιναλόγοις, Acts 15:24. (Compare: διαπαράσσω, ἐκπαράσσω.)

Topical Lexicon
Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H926 בָּהַל (bahal): To be terrified, to hasten, to be dismayed
H4103 מְהוּמָה (mehumah): Confusion, tumult, disquietude

These Hebrew terms share a similar semantic range with ταράσσω, encompassing ideas of fear, confusion, and agitation, often in response to divine or significant events.

Usage: The verb ταράσσω is used in the New Testament to describe a state of emotional or mental disturbance, agitation, or turmoil. It often conveys the idea of being troubled or unsettled, whether in spirit, mind, or circumstances.

Context: The Greek verb ταράσσω appears in several contexts within the New Testament, illustrating a range of emotional and situational disturbances. It is often used to describe the inner turmoil experienced by individuals in response to external events or divine revelations.

Emotional Disturbance: In John 14:1, Jesus comforts His disciples, saying, "Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in Me." Here, ταράσσω is used to describe the inner anxiety and fear that the disciples might feel in anticipation of Jesus' departure.

Spiritual Agitation: In John 11:33, when Jesus sees Mary weeping over the death of Lazarus, He is "deeply moved in spirit and troubled." The use of ταράσσω here highlights Jesus' empathetic response to human suffering and the emotional weight of the moment.

Physical and Situational Turmoil: In Acts 17:8, the city officials are described as being "troubled" when they hear the accusations against Paul and Silas, indicating a state of civic unrest and concern over potential upheaval.

Divine Revelation: In Matthew 2:3, King Herod is "troubled" upon hearing of the birth of Jesus, reflecting his fear and anxiety over the potential threat to his rule.

The verb ταράσσω thus captures a spectrum of disturbances, from personal emotional struggles to broader societal unrest, often in response to the presence or actions of Jesus and His followers.

Forms and Transliterations
εταραξαν ετάραξαν ἐτάραξαν ετάραξε εταραξεν ετάραξεν ἐτάραξεν ετάρασσε εταρασσεν ἐτάρασσεν ετάρασσες εταράσσετε εταράσσετο εταραχθη εταράχθη ἐταράχθη εταράχθημεν εταράχθην εταραχθησαν εταράχθησαν ἐταράχθησαν ταράξαι ταράξας ταράξει ταράξεις ταράξη ταράξουσιν ταράσσει ταράσσεσθαι ταρασσεσθω ταρασσέσθω ταράσσεται ταρασσέτωσάν ταρασσομένους ταράσσοντας ταρασσοντες ταράσσοντες ταράσσουσα ταρασσων ταράσσων ταραχθείη ταραχθείησαν ταραχθη ταραχθή ταραχθῇ ταραχθήναι ταραχθήσεσθε ταραχθήσεται ταραχθήσονται ταραχθητε ταραχθήτε ταραχθῆτε ταραχθήτωσαν τεταραγμένη τεταραγμενοι τεταραγμένοι τεταραγμένον τεταραγμένος τεταρακται τεταράκται τετάρακται τετραγμέναι etarachthe etarachthē etaráchthe etaráchthē etarachthesan etarachthēsan etaráchthesan etaráchthēsan etarassen etárassen etaraxan etáraxan etaraxen etáraxen tarachthe tarachthē tarachthêi tarachthē̂i tarachthete tarachthête tarachthēte tarachthē̂te tarassestho tarassesthō tarasséstho tarassésthō tarasson tarassōn tarásson tarássōn tarassontes tarássontes tetaragmenoi tetaragménoi tetaraktai tetáraktai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 2:3 V-AIP-3S
GRK: βασιλεὺς Ἡρῴδης ἐταράχθη καὶ πᾶσα
NAS: heard [this], he was troubled, and all
KJV: had heard [these things], he was troubled, and
INT: king Herod he was troubled and all

Matthew 14:26 V-AIP-3P
GRK: θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι
NAS: on the sea, they were terrified, and said,
KJV: the sea, they were troubled, saying,
INT: sea walking were troubled saying

Mark 6:50 V-AIP-3P
GRK: εἶδον καὶ ἐταράχθησαν ὁ δὲ
NAS: saw Him and were terrified. But immediately
KJV: and were troubled. And
INT: saw and were troubled and

Luke 1:12 V-AIP-3S
GRK: καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών
NAS: Zacharias was troubled when he saw
KJV: saw [him], he was troubled, and
INT: and was troubled Zechariah having seen [him]

Luke 24:38 V-RPM/P-NMP
GRK: αὐτοῖς Τί τεταραγμένοι ἐστέ καὶ
NAS: to them, Why are you troubled, and why
KJV: Why are ye troubled? and why
INT: to them Why troubled are you and

John 5:4 V-IIA-3S
GRK: κολυμβήθρᾳ καὶ ἐτάρασσεν τὸ ὕδωρ
KJV: and troubled the water:
INT: pool and stirred the water

John 5:7 V-ASP-3S
GRK: ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ
NAS: the water is stirred up, but while
KJV: when the water is troubled, to put
INT: that when has been stirred the water

John 11:33 V-AIA-3S
GRK: πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν
NAS: in spirit and was troubled,
KJV: in the spirit, and was troubled,
INT: in spirit and troubled himself

John 12:27 V-RIM/P-3S
GRK: ψυχή μου τετάρακται καὶ τί
NAS: My soul has become troubled; and what
KJV: my soul troubled; and what
INT: soul of me has been troubled and what

John 13:21 V-AIP-3S
GRK: ὁ Ἰησοῦς ἐταράχθη τῷ πνεύματι
NAS: this, He became troubled in spirit,
KJV: said, he was troubled in spirit,
INT: Jesus was troubled in spirit

John 14:1 V-PMM/P-3S
GRK: Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ
NAS: Do not let your heart be troubled; believe
KJV: your heart be troubled: ye believe in
INT: not let trouble of you the

John 14:27 V-PMM/P-3S
GRK: ὑμῖν μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ
NAS: to you. Do not let your heart be troubled, nor
KJV: heart be troubled, neither
INT: to you not let be troubled of you the

Acts 15:24 V-AIA-3P
GRK: ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις
NAS: instruction have disturbed you with [their] words,
KJV: from us have troubled you with words,
INT: us went out troubled you by words

Acts 17:8 V-AIA-3P
GRK: ἐτάραξαν δὲ τὸν
NAS: They stirred up the crowd
KJV: And they troubled the people and
INT: they troubled moreover the

Acts 17:13 V-PPA-NMP
GRK: σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους
NAS: agitating and stirring up the crowds.
INT: agitating and stirring up the crowds

Galatians 1:7 V-PPA-NMP
GRK: εἰσιν οἱ ταράσσοντες ὑμᾶς καὶ
NAS: there are some who are disturbing you and want
KJV: some that trouble you, and
INT: there are who trouble you and

Galatians 5:10 V-PPA-NMS
GRK: ὁ δὲ ταράσσων ὑμᾶς βαστάσει
NAS: view; but the one who is disturbing you will bear
KJV: but he that troubleth you
INT: the one moreover troubling you will bear

1 Peter 3:14 V-ASP-2P
GRK: φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε
NAS: THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED,
KJV: terror, neither be troubled;
INT: you should be afraid of neither should you be troubled

Strong's Greek 5015
18 Occurrences


ἐταράχθη — 3 Occ.
ἐταράχθησαν — 2 Occ.
ἐτάρασσεν — 1 Occ.
ἐτάραξαν — 2 Occ.
ἐτάραξεν — 1 Occ.
ταραχθῇ — 1 Occ.
ταραχθῆτε — 1 Occ.
ταρασσέσθω — 2 Occ.
ταράσσων — 1 Occ.
ταράσσοντες — 2 Occ.
τεταραγμένοι — 1 Occ.
τετάρακται — 1 Occ.















5014
Top of Page
Top of Page