5202. hudropoteó
Lexicon
hudropoteó: To drink water

Original Word: ὑδροποτέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: hudropoteó
Pronunciation: hoo-dro-pot-eh'-o
Phonetic Spelling: (hoo-drop-ot-eh'-o)
Definition: To drink water
Meaning: I am only a water drinker.

Strong's Exhaustive Concordance
drink water.

From a compound of hudor and a derivative of pino; to be a water-drinker, i.e. To abstain from vinous beverages -- drink water.

see GREEK hudor

see GREEK pino

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from hudór and pinó
Definition
to drink water
NASB Translation
drink water (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5202: ὑδροποτέω

ὑδροποτέω, ὑδροπότω; (ὑδροπότης); to drink water, (be a drinker of water; Winer's Grammar, 498 (464)): 1 Timothy 5:23. (Herodotus 1, 71; Xenophon, Plato, Lucian, Athen., others; Aelian v. h. 2, 38.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from two Greek words: ὕδωρ (hydor), meaning "water," and ποτέω (poteō), meaning "to drink."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὑδροποτέω, the concept of drinking water is prevalent throughout the Old Testament. The Hebrew word מַיִם (mayim, Strong's H4325) refers to water, and שָׁתָה (shathah, Strong's H8354) means "to drink." These terms are often used in contexts that highlight the necessity and provision of water, both physically and spiritually, in the life of the Israelites.

Usage: The term ὑδροποτέω is used in the context of drinking water, often in contrast to drinking wine or other beverages. It is a rare term in the New Testament, highlighting the act of consuming water.

Context: The Greek verb ὑδροποτέω appears in the New Testament to emphasize the act of drinking water, often in contexts where abstinence from wine or other intoxicating beverages is implied or discussed. This term is notably used in discussions about lifestyle choices, particularly in relation to temperance and moderation. The act of drinking water, as opposed to wine, can symbolize purity, simplicity, and self-control. In the cultural and historical context of the New Testament, water was a basic and essential element of daily life, and choosing to drink water could reflect a commitment to a disciplined and sober lifestyle.

In the Berean Standard Bible, the term is used to convey the simplicity and necessity of water as a life-sustaining resource. The choice to drink water, as opposed to more indulgent options, can be seen as a metaphor for spiritual discipline and focus on essential truths. The act of drinking water is also a reminder of the provision of God, who supplies the needs of His people.

Forms and Transliterations
υδροποτει υδροπότει ὑδροπότει υδροφόροι υδροφόρος υδροφόρου υδροφόρους hydropotei hydropótei udropotei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 5:23 V-PMA-2S
GRK: Μηκέτι ὑδροπότει ἀλλὰ οἴνῳ
NAS: No longer drink water [exclusively], but use
KJV: Drink no longer water, but use
INT: No longer drink water but wine

Strong's Greek 5202
1 Occurrence


ὑδροπότει — 1 Occ.















5201
Top of Page
Top of Page