526. apallotrioó
Lexicon
apallotrioó: To alienate, estrange

Original Word: ἀπαλλοτριόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apallotrioó
Pronunciation: ä-pä-lo-trē-o'-ō
Phonetic Spelling: (ap-al-lot-ree-o'-o)
Definition: To alienate, estrange
Meaning: I estrange, alienate; pass: I am alienated from.

Strong's Exhaustive Concordance
alienate, estrange

From apo and a derivative of allotrios; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant -- alienate, be alien.

see GREEK apo

see GREEK allotrios

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and allotrios
Definition
to alienate, estrange
NASB Translation
alienated (1), excluded (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 526: ἀπαλλοτριόω

ἀπαλλοτριόω, ἀπαλλοτριω: perfect passive participle ἀπηλλοτριωμένος; to alienate, estrange; passive "to be rendered ἀλλότριος, to be shut out from one's fellowship and intimacy": τίνος, Ephesians 2:12; Ephesians 4:18; namely, τοῦ θεοῦ, Colossians 1:21 (equivalent to זוּר, used of those who have estranged themselves from God, Psalm 57:4 (); Isaiah 1:4 (Ald., etc.); Ezekiel 14:5, 7; (Test. xii. Patr. test. Benj. § 10); τῶν πατριῶν δογμάτων, 3Macc. 1:3; ἀπαλλοτριουν τινα τοῦ καλῶς ἔχοντος, Clement of Rome, 1 Cor. 14, 2 [ET]). (In Greek writings from (Hippocrates, Plato down.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἀπό (apo, meaning "from") and ἀλλότριος (allotrios, meaning "strange" or "foreign").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀπαλλοτριόω, the concept of alienation or estrangement can be found in various Hebrew terms that convey separation or distance from God. Some related Hebrew words include:
• זָר (zar, Strong's 2114): meaning "strange" or "foreign."
• נָכַר (nakar, Strong's 5234): meaning "to recognize" or "to regard as foreign."
• רָחַק (rahaq, Strong's 7368): meaning "to be far" or "to distance."

These Hebrew terms similarly express the idea of being outside the covenant relationship with God, highlighting the need for reconciliation and restoration.

Usage: The term ἀπαλλοτριόω is used in the New Testament to describe a state of being alienated or estranged, particularly in a spiritual or relational context. It often refers to a separation from God or from the community of believers.

Context: The Greek verb ἀπαλλοτριόω appears in the New Testament to convey the concept of alienation or estrangement, particularly in a spiritual sense. This term is used to describe the condition of individuals or groups who are separated from God due to sin or unbelief. It highlights the relational breach between humanity and the divine, emphasizing the need for reconciliation through Christ.

In Ephesians 2:12, Paul uses ἀπαλλοτριόω to describe the former state of Gentile believers: "remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world." Here, the term underscores the spiritual and communal separation experienced by those outside the covenant community before coming to faith in Christ.

Similarly, in Ephesians 4:18, Paul speaks of the Gentiles' spiritual condition: "They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts." This usage highlights the spiritual blindness and separation from God's life-giving presence due to ignorance and hard-heartedness.

Colossians 1:21 also employs ἀπαλλοτριόω to describe the believers' past state: "Once you were alienated from God and were hostile in your minds because of your evil deeds." This passage emphasizes the transformation brought about by reconciliation through Christ, moving from alienation to a restored relationship with God.

The concept of alienation in these passages serves to illustrate the profound impact of sin and the necessity of divine intervention for reconciliation. Through Christ's redemptive work, believers are brought near to God, overcoming the estrangement that once defined their spiritual condition.

Forms and Transliterations
απαλλοτριωθή απαλλοτριώθητε απαλλοτρίωσις απαλλοτριώσουσιν απηλλοτριώθησαν απηλλοτριωμένας απηλλοτριωμενοι απηλλοτριωμένοι ἀπηλλοτριωμένοι απηλλοτριωμένος απηλλοτριωμενους απηλλοτριωμένους ἀπηλλοτριωμένους απηλλοτρίωσαν apellotriomenoi apellotrioménoi apēllotriōmenoi apēllotriōménoi apellotriomenous apellotrioménous apēllotriōmenous apēllotriōménous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 2:12 V-RPM/P-NMP
GRK: χωρὶς Χριστοῦ ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας
NAS: from Christ, excluded from the commonwealth
KJV: Christ, being aliens from the commonwealth
INT: apart from Christ alienated from the commonwealth

Ephesians 4:18 V-RPM/P-NMP
GRK: διανοίᾳ ὄντες ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς
NAS: in their understanding, excluded from the life
KJV: being alienated from the life
INT: understanding being alienated from the life

Colossians 1:21 V-RPM/P-AMP
GRK: ποτὲ ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς
NAS: And although you were formerly alienated and hostile
KJV: sometime alienated and
INT: once being alienated and enemies

Strong's Greek 526
3 Occurrences


ἀπηλλοτριωμένοι — 2 Occ.
ἀπηλλοτριωμένους — 1 Occ.















525
Top of Page
Top of Page