Strong's Lexicon apaugasma: Radiance, reflection, brightness Original Word: ἀπαύγασμα Word Origin: From the Greek verb ἀπαυγάζω (apaugazō), meaning "to radiate" or "to shine forth." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "apaugasma," the concept of divine radiance and glory is captured in Hebrew terms such as כָּבוֹד (kabod, Strong's H3519) meaning "glory," and אוֹר (or, Strong's H216) meaning "light." Usage: The term "apaugasma" is used to describe a radiant brightness or reflection, often in the context of divine or spiritual light. It conveys the idea of something that shines forth or emanates light, capturing the essence of glory and splendor. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, light was often associated with knowledge, truth, and divinity. The concept of radiance was used to describe the divine presence and the manifestation of divine attributes. In Jewish thought, light was a symbol of God's presence and glory, as seen in the Shekinah glory that filled the temple. The use of "apaugasma" in the New Testament reflects these cultural and theological understandings, emphasizing the divine nature and glory of Christ. HELPS Word-studies 541 apaúgasma (from 575 /apó, "from" which intensifies 826 /augázō, "shine," derived from augē/"dawn") – properly, someone who literally "shines," (is radiant). 541 (apaúgasma) is only used in Heb 1:3 where it refers to Christ's eternal radiance – supremely reflecting the effulgent glory of the Godhead. His eternal light breaks through all the darkness that keeps someone in spiritual ignorance (bondage), i.e. every resistance exerted by sin. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and augé Definition radiance NASB Translation radiance (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 541: ἀπαύγασμαἀπαύγασμα, ἀπαυγαστος, τό (from ἀπαυγάζω to emit brightness, and this from αὐγή brightness; cf. ἀποσκίασμα, ἀπείκασμα, ἀπεικονισμα, ἀπηχημα), reflected brightness: Christ is called in Hebrews 1:3 ἀπαύγασμα τῆς δόξης ... τοῦ Θεοῦ, inasmuch as he perfectly reflects the majesty of God; so that the same thing is declared here of Christ metaphysically, which he says of himself in an ethical sense in John 12:45 ( Strong's Exhaustive Concordance brightness, radianceFrom a compound of apo and augazo; an off-flash, i.e. Effulgence -- brightness. see GREEK apo see GREEK augazo Forms and Transliterations απαυγασμα απαύγασμα ἀπαύγασμα apaugasma apaúgasmaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |