Lexicon augé: Dawn, brightness, radiance Original Word: αὐγή Strong's Exhaustive Concordance break of day. Of uncertain derivation; a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn -- break of day. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition brightness, spec. daylight NASB Translation daybreak (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 827: αὐγήαὐγή, αὐγῆς, ἡ, brightness, radiance (cf. German Auge (eye), of which the tragic poets sometimes use αὐγή, see Pape (or Liddell and Scott; cf. Latinlumina)), especially of the sun; hence, ἡλίου is often added (Homer and following), daylight; hence, ἄχρις (ἄχρι T Tr WH) αὐγῆς even till break of day, Acts 20:11 (Polyaen. 4, 18, p. 386 κατά τήν πρώτην αὐγήν τῆς ἡμέρας). (Synonym: see φέγγος, at the end.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb αὔω (auō), meaning "to shine" or "to dawn."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of αὐγή in Greek can be related to several Hebrew words that convey similar meanings of light and dawn. These include: Usage: The word αὐγή is used in the New Testament to describe the concept of light, particularly in the context of dawn or the first light of day. It is often associated with the metaphorical use of light to signify understanding, revelation, or divine presence. Context: • Contextual Analysis: In the New Testament, αὐγή is used to illustrate the transition from darkness to light, both in a literal and metaphorical sense. This transition is often symbolic of spiritual awakening or enlightenment. The imagery of dawn breaking is a powerful metaphor for the coming of Christ, the revelation of truth, or the onset of a new era in God's redemptive plan. Forms and Transliterations αυγήν αυγης αυγής αὐγῆς auges augês augēs augē̂sLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |