5469. chalinos
Lexicon
chalinos: Bridle, bit

Original Word: χαλινός
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: chalinos
Pronunciation: khä-lē-nos'
Phonetic Spelling: (khal-ee-nos')
Definition: Bridle, bit
Meaning: a bridle, bit.

Strong's Exhaustive Concordance
bit, bridle.

From chalao; a curb or head-stall (as curbing the spirit) -- bit, bridle.

see GREEK chalao

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
a bridle
NASB Translation
bits (1), bridles (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5469: χλινος

χλινος, χλινου, (χαλάω), a bridle: James 3:3; Revelation 14:20. (From Aeschylus and Pindar down.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root χαλάω (chalao), meaning "to slacken" or "to loosen."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The concept of a bridle or bit is also present in the Hebrew Scriptures, with corresponding terms such as מוֹסֵר (môser, Strong's Hebrew 4147) and רֶסֶן (resen, Strong's Hebrew 7448), which similarly denote instruments of control or restraint, often used in the context of guiding animals or symbolically representing control over one's actions or words.

Usage: The term χαλινός is used metaphorically in the New Testament to describe control or restraint, particularly in relation to the tongue or speech.

Context: • The Greek word χαλινός appears in the New Testament primarily in contexts that emphasize the importance of self-control and the power of speech. It is used to illustrate the necessity of restraint in one's words and actions, much like a bridle is used to guide and control a horse.
• In James 1:26 (BSB), the apostle James writes, "If anyone considers himself religious and yet does not bridle his tongue, he deceives his heart and his religion is worthless." Here, χαλινός is used to emphasize the importance of controlling one's speech as a reflection of true religious devotion.
• Similarly, in James 3:2-3 (BSB), the metaphor of the bridle is extended to illustrate the power of the tongue: "We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to control his whole body. When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can guide the whole animal." This passage underscores the influence of the tongue over one's entire being, likening it to the small yet powerful instrument of a bridle.
• The imagery of the bridle serves as a vivid reminder of the need for discipline and control in the Christian life, particularly in the realm of communication. It highlights the potential for both constructive and destructive outcomes based on how one manages their speech.

Forms and Transliterations
χάλικες χαλίκων χαλινόν χαλινους χαλινούς χαλινοὺς χαλινώ χαλινων χαλινών χαλινῶν χαλκείοις χαλκείον χάλκειον chalinon chalinôn chalinōn chalinō̂n chalinous chalinoùs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
James 3:3 N-AMP
GRK: ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ
NAS: we put the bits into the horses'
KJV: Behold, we put bits in the horses'
INT: horses the bits in the

Revelation 14:20 N-GMP
GRK: ἄχρι τῶν χαλινῶν τῶν ἵππων
NAS: up to the horses' bridles, for a distance
KJV: the horse bridles, by the space of
INT: as far as the bits of the horses

Strong's Greek 5469
2 Occurrences


χαλινῶν — 1 Occ.
χαλινοὺς — 1 Occ.















5468
Top of Page
Top of Page