5595. psómizó
Lexicon
psómizó: To feed, to give a morsel

Original Word: ψωμίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: psómizó
Pronunciation: pso-MID-zo
Phonetic Spelling: (pso-mid'-zo)
Definition: To feed, to give a morsel
Meaning: I feed, dole out.

Strong's Exhaustive Concordance
to feed with morsels

From the base of psomion; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish -- (bestow to) feed.

see GREEK psomion

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from psómion
Definition
to feed with morsels
NASB Translation
feed (2), give (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5595: ψωμίζω

ψωμίζω; 1 aorist ἐψώμισά; (ψωμός, a bit, a morsel; see ψσομιον);

a. to feed by putting a bit or crumb (of food) into the mouth (of infants, the young of animals, etc.): τινα τίνι (Aristophanes, Aristotle, Plutarch, Geoponica, Artemidorus Daldianus, oneir. 5, 62; Porphyry, Jamblichus).

b. universally, to feed, nourish (the Sept. for הֶאֱכִיל) (Winer's Grammar, § 2, 1 b.): τινα, Romans 12:20; Clement of Rome, 1 Cor. 55, 2 [ET]; with the accusative of the thing, to give a thing to feed someone, feed out to (Vulg. distribuo in cibos pauperun (A. V. bestow ... to feed the poor)): 1 Corinthians 13:3; in the O. T. τινα τί, Sir. 15:3; Wis. 16:20; Numbers 11:4; Deuteronomy 32:13; Psalm 79:6 (); Isaiah 58:14, etc.; cf. Winer's Grammar, § 32, 4 a. note.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word ψωμίον (psōmion), meaning "a morsel" or "a small piece of bread."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ψωμίζω, the concept of feeding or providing sustenance is prevalent throughout the Old Testament. Some related Hebrew words include:

- אכל (akal) • Strong's Hebrew 398: To eat, consume, devour.
- לחם (lechem) • Strong's Hebrew 3899: Bread, food.
- זן (zan) • Strong's Hebrew 2109: To feed, nourish, sustain.

These Hebrew terms similarly convey the act of providing food and sustenance, reflecting the cultural and religious significance of hospitality and care for others in the biblical tradition.

Usage: The verb ψωμίζω is used in the New Testament to describe the act of feeding or giving food, often in the context of providing for others or sharing a meal.

Context: The Greek verb ψωμίζω appears in the New Testament in contexts that emphasize the act of feeding or providing sustenance, often with a connotation of care or hospitality. This term is used in a literal sense to describe the act of giving food to someone, typically in the form of a small portion or morsel.

In the New Testament, ψωμίζω is notably used in Romans 12:20, where the Apostle Paul instructs believers on how to treat their enemies: "If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head" (BSB). Here, the act of feeding is not merely about providing physical sustenance but also serves as a demonstration of love and kindness, reflecting the transformative power of Christian charity.

The use of ψωμίζω in this context underscores the importance of hospitality and generosity as virtues in the Christian life. It highlights the call to extend grace and compassion even to those who may oppose or persecute believers, thereby embodying the teachings of Christ regarding love for one's enemies.

The verb also carries a metaphorical implication, suggesting the nurturing and sustaining of relationships through acts of kindness and service. By feeding others, believers participate in the broader mission of the Church to care for the physical and spiritual needs of the community.

Forms and Transliterations
εψώμιζον εψώμισά εψώμισέ εψώμισεν ψωμιεί ψωμιείς ψωμιζε ψώμιζε ψωμίζω ψωμιούσι ψωμίσαντός ψωμισάτω ψωμισω ψωμίσω psomiso psomíso psōmisō psōmísō psomize psōmize psṓmize
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 12:20 V-PMA-2S
GRK: ἐχθρός σου ψώμιζε αὐτόν ἐὰν
NAS: IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF
KJV: enemy hunger, feed him; if
INT: enemy of you feed him if

1 Corinthians 13:3 V-ASA-1S
GRK: κἂν ψωμίσω πάντα τὰ
NAS: And if I give all my possessions
KJV: goods to feed [the poor], and
INT: and if I give away all the

Strong's Greek 5595
2 Occurrences


ψωμίσω — 1 Occ.
ψώμιζε — 1 Occ.















5594
Top of Page
Top of Page