5595. psómizó
Strong's Concordance
psómizó: to feed with morsels
Original Word: ψωμίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: psómizó
Phonetic Spelling: (pso-mid'-zo)
Definition: to feed with morsels
Usage: I feed, dole out.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from psómion
to feed with morsels
NASB Translation
feed (2), give (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5595: ψωμίζω

ψωμίζω; 1 aorist ἐψώμισά; (ψωμός, a bit, a morsel; see ψσομιον);

a. to feed by putting a bit or crumb (of food) into the mouth (of infants, the young of animals, etc.): τινα τίνι (Aristophanes, Aristotle, Plutarch, Geoponica, Artemidorus Daldianus, oneir. 5, 62; Porphyry, Jamblichus).

b. universally, to feed, nourish (the Sept. for הֶאֱכִיל) (Winer's Grammar, § 2, 1 b.): τινα, Romans 12:20; Clement of Rome, 1 Cor. 55, 2 [ET]; with the accusative of the thing, to give a thing to feed someone, feed out to (Vulg. distribuo in cibos pauperun (A. V. bestow ... to feed the poor)): 1 Corinthians 13:3; in the O. T. τινα τί, Sir. 15:3; Wis. 16:20; Numbers 11:4; Deuteronomy 32:13; Psalm 79:6 (); Isaiah 58:14, etc.; cf. Winer's Grammar, § 32, 4 a. note.

Strong's Exhaustive Concordance
to feed with morsels

From the base of psomion; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish -- (bestow to) feed.

see GREEK psomion

Forms and Transliterations
εψώμιζον εψώμισά εψώμισέ εψώμισεν ψωμιεί ψωμιείς ψωμιζε ψώμιζε ψωμίζω ψωμιούσι ψωμίσαντός ψωμισάτω ψωμισω ψωμίσω psomiso psomíso psōmisō psōmísō psomize psōmize psṓmize
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 12:20 V-PMA-2S
GRK: ἐχθρός σου ψώμιζε αὐτόν ἐὰν
KJV: enemy hunger, feed him; if
INT: enemy of you feed him if

1 Corinthians 13:3 V-ASA-1S
GRK: κἂν ψωμίσω πάντα τὰ
NAS: And if I give all my possessions
KJV: goods to feed [the poor], and
INT: and if I give away all the

Strong's Greek 5595
2 Occurrences

ψωμίσω — 1 Occ.
ψώμιζε — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page