586. apodekatoo
Lexicon
apodekatoo: To tithe, to give a tenth

Original Word: ἀποδεκατόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apodekatoo
Pronunciation: ah-po-deh-kah-TOH-oh
Phonetic Spelling: (ap-od-ek-at-o'-o)
Definition: To tithe, to give a tenth
Meaning: I take off (deduct) a tenth part (of my property) (and give it away), pay tithe.

Strong's Exhaustive Concordance
give, pay, or take a tithe.

From apo and dekatoo; to tithe (as debtor or creditor) -- (give, pay, take) tithe.

see GREEK apo

see GREEK dekatoo

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 586: ἀποδεκατεύω

ἀποδεκατεύω, Luke 18:12, for ἀποδεκατόω which see; (cf. WHs Appendix, p. 171).

STRONGS NT 586: ἀποδεκατόωἀποδεκατόω, ἀποδεκατῶ, infinitive present ἀποδεκατοιν, Hebrews 7:5 T Tr WH (cf. Delitzsch at the passage; Buttmann, 44 (38); (Tdf.s note at the passage; WH. Introductory § 410)); (δεκατόω which see); a Biblical and ecclesiastical word; the Sept. for עָשַׂר; to tithe i. e.

1. with the accusative of the thing, to give, pay, a tenth of anything: Matthew 23:23; Luke 11:42; Luke 18:12 where T WH, after manuscripts א* B only, have adopted ἀποδεκατεύω, for which the simple δεκατεύω is more common in Greek writings; (Genesis 28:22; Deuteronomy 14:21 (22)).

2. τινα, to exact, receive, a tenth from anyone: Hebrews 7:5; (1 Samuel 8:15, 17). (B. D. under the word .)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἀπό (apo, "from") and δεκατόω (dekatóō, "to tithe"), which in turn comes from δέκα (deka, "ten").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H6237 עָשַׂר (asar) • to tithe, take a tenth
H4643 מַעֲשֵׂר (ma'aser) • tithe, tenth part

These Hebrew terms are foundational to understanding the practice of tithing in the Old Testament, which is carried forward in the New Testament discussions involving ἀποδεκατόω.

Usage: The verb ἀποδεκατόω is used in the New Testament to describe the act of giving a tenth of one's income or produce, typically as an offering to God or for religious purposes. It is often associated with the practice of tithing as prescribed in the Mosaic Law.

Context: The term ἀποδεκατόω appears in the New Testament in contexts related to the Jewish practice of tithing, which was an integral part of the Mosaic Law. Tithing involved giving a tenth of one's agricultural produce or income to support the Levitical priesthood and the work of the temple. This practice is rooted in the Old Testament, where it was established as a means of sustaining the religious and social structure of Israel.

In the New Testament, ἀποδεκατόω is used in passages that discuss the Pharisees' meticulous observance of tithing, often highlighting their focus on external compliance rather than the underlying principles of justice, mercy, and faithfulness. For example, in Matthew 23:23 (BSB), Jesus criticizes the Pharisees: "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices—mint, dill, and cumin. But you have neglected the more important matters of the law—justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former."

The practice of tithing is also mentioned in Hebrews 7:5-9 (BSB), where the author discusses the superiority of Melchizedek's priesthood over the Levitical priesthood, noting that even Abraham gave a tenth to Melchizedek, thus acknowledging his greater status.

The concept of tithing, as expressed through ἀποδεκατόω, underscores the importance of dedicating a portion of one's resources to God, reflecting a heart of gratitude and obedience. While the New Testament does not mandate tithing as a legal requirement for Christians, it encourages generous and cheerful giving as an expression of faith and commitment to God's work.

Forms and Transliterations
αποδεκατευω ἀποδεκατεύω αποδεκατοιν ἀποδεκατοῖν αποδεκατούν ἀποδεκατοῦν αποδεκατουτε αποδεκατούτε ἀποδεκατοῦτε αποδεκατώ ἀποδεκατῶ αποδεκατώσαι αποδεκατώσει αποδεκατώσεις αποδεκατώσω apodekato apodekatô apodekatō apodekatō̂ apodekatoun apodekatoûn apodekatoute apodekatoûte
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 23:23 V-PIA-2P
GRK: ὑποκριταί ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον
NAS: hypocrites! For you tithe mint
KJV: for ye pay tithe of mint
INT: hypocrites for you pay tithes of mint

Luke 11:42 V-PIA-2P
GRK: Φαρισαίοις ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον
NAS: to you Pharisees! For you pay tithe of mint
KJV: Pharisees! for ye tithe mint and
INT: Pharisees for you pay tithes of mint

Luke 18:12 V-PIA-1S
GRK: τοῦ σαββάτου ἀποδεκατῶ πάντα ὅσα
NAS: a week; I pay tithes of all
KJV: in the week, I give tithes of all
INT: in the week I tithe all things as many as

Hebrews 7:5 V-PNA
GRK: ἐντολὴν ἔχουσιν ἀποδεκατοῦν τὸν λαὸν
NAS: in the Law to collect a tenth from the people,
KJV: a commandment to take tithes of the people
INT: commandment have to take tithes from the people

Strong's Greek 586
4 Occurrences


ἀποδεκατῶ — 1 Occ.
ἀποδεκατοῦν — 1 Occ.
ἀποδεκατοῦτε — 2 Occ.















585
Top of Page
Top of Page