Strong's Lexicon harpagé: Plunder, robbery, seizure Original Word: ἁρπαγή Word Origin: Derived from the Greek verb ἁρπάζω (harpazō), meaning "to seize" or "to snatch away." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with similar concepts includes גָּזֵל (gazel), meaning "robbery" or "plunder." Usage: The term "harpagé" refers to the act of seizing or taking by force, often used in the context of robbery or plunder. It conveys the idea of something being taken away violently or unjustly. In the New Testament, it is used to describe both literal and metaphorical acts of taking or seizing. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, acts of plunder and robbery were not uncommon, especially during times of war or political upheaval. The concept of "harpagé" would have been familiar to early Christians, who often faced persecution and the confiscation of their property. The term also reflects the broader biblical theme of justice and the protection of the vulnerable from exploitation. HELPS Word-studies Cognate: 724 harpagḗ – to plunder (pillage), fueled by "violent greed" (L & N, 1, 25.24). See 726 (harpazō). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom harpazó Definition pillage, plundering NASB Translation robbery (2), seizure (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 724: ἁρπαγήἁρπαγή, ἁρπαγῆς, ἡ (ἁρπάζω), rapine, pillage; 1. the act of plundering, robbery: Hebrews 10:34. 2. plunder, spoil: Matthew 23:25; Luke 11:39. (Isaiah 3:14; Nahum 2:12. In Greek writings from Aeschylus down.) From harpazo; pillage (properly abstract) -- extortion, ravening, spoiling. see GREEK harpazo Englishman's Concordance Matthew 23:25 N-GFSGRK: γέμουσιν ἐξ ἁρπαγῆς καὶ ἀκρασίας NAS: they are full of robbery and self-indulgence. KJV: they are full of extortion and excess. INT: they are full of robbery and self-indulgence Luke 11:39 N-GFS Hebrews 10:34 N-AFS Strong's Greek 724 |