Verse (Click for Chapter) New International Version But when they did not find them, they dragged Jason and some other believers before the city officials, shouting: “These men who have caused trouble all over the world have now come here, New Living Translation Not finding them there, they dragged out Jason and some of the other believers instead and took them before the city council. “Paul and Silas have caused trouble all over the world,” they shouted, “and now they are here disturbing our city, too. English Standard Version And when they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here also, Berean Standard Bible But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here, Berean Literal Bible But not having found them, they dragged Jason and certain brothers before the city authorities, crying out, "These ones having upset the world come here also, King James Bible And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; New King James Version But when they did not find them, they dragged Jason and some brethren to the rulers of the city, crying out, “These who have turned the world upside down have come here too. New American Standard Bible When they did not find them, they began dragging Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have upset the world have come here also; NASB 1995 When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, “These men who have upset the world have come here also; NASB 1977 And when they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, “These men who have upset the world have come here also; Legacy Standard Bible And when they did not find them, they began dragging Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have upset the world have come here also; Amplified Bible But when they failed to find them, they dragged Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too; Christian Standard Bible When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too, Holman Christian Standard Bible When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too, American Standard Version And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; Contemporary English Version But when they did not find them there, they dragged out Jason and some of the Lord's followers. They took them to the city authorities and shouted, "Paul and Silas have been upsetting things everywhere. Now they have come here, English Revised Version And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; GOD'S WORD® Translation When they didn't find Paul and Silas, they dragged Jason and some other believers in front of the city officials. They shouted, "Those men who have made trouble all over the world are now here in Thessalonica, Good News Translation But when they did not find them, they dragged Jason and some other believers before the city authorities and shouted, "These men have caused trouble everywhere! Now they have come to our city, International Standard Version When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too, Majority Standard Bible But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, ?These men who have turned the world upside down have now come here, NET Bible When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, screaming, "These people who have stirred up trouble throughout the world have come here too, New Heart English Bible When they did not find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also, Webster's Bible Translation And when they found them not, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down, have come hither also; Weymouth New Testament But, failing to find them, they dragged Jason and some of the other brethren before the magistrates of the city, loudly accusing them. "These men," they said, "who have raised a tumult throughout the Empire, have come here also. World English Bible When they didn’t find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, “These who have turned the world upside down have come here also, Literal Translations Literal Standard Versionand having not found them, they drew Jason and certain brothers to the city rulers, calling aloud, “These, having put the world in commotion, are also present here, Berean Literal Bible But not having found them, they dragged Jason and certain brothers before the city authorities, crying out, "These ones having upset the world come here also, Young's Literal Translation and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud -- 'These, having put the world in commotion, are also here present, Smith's Literal Translation And not having found them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, That those having subverted the habitable globe, these also are present here; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd not finding them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying: They that set the city in an uproar, are come hither also; Catholic Public Domain Version And when they had not found them, they dragged Jason and certain brothers to the rulers of the city, crying out: “For these are the ones who have stirred up the city. And they came here, New American Bible When they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city magistrates, shouting, “These people who have been creating a disturbance all over the world have now come here, New Revised Standard Version When they could not find them, they dragged Jason and some believers before the city authorities, shouting, “These people who have been turning the world upside down have come here also, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when they failed to find them there, they dragged forth Jason and the brethren who were there and brought them before the authorities of the city, crying, These are the men who have created disturbances throughout the world, and behold, they have come here also, Aramaic Bible in Plain English And when they did not find them there, they dragged Jason and the brethren who were there and they brought them to The Governor of the city as they were crying out, “These have terrorized the whole area and behold, they have come here again!” NT Translations Anderson New TestamentBut not finding them, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying out: These men, who have thrown the world into confusion, have come hither also; Godbey New Testament but not finding them, they dragged Jason and certain brethren to the rulers of the city, roaring that, These who have turned the world upside down are also come hither; Haweis New Testament But not finding them there, they dragged Jason and certain brethren to the city magistrates, roaring out, These are the men who are movers of sedition through the world, and are come in hither; Mace New Testament but not finding them, they dragg'd Jason and some of the brethren to the magistrates, crying out, these that have been every where the disturbers of the publick peace, are come hither also, and have been entertain'd by Jason. Weymouth New Testament But, failing to find them, they dragged Jason and some of the other brethren before the magistrates of the city, loudly accusing them. "These men," they said, "who have raised a tumult throughout the Empire, have come here also. Worrell New Testament But, not finding them, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, shouting, "These who turned the inhabited earth upside down are present here also; Worsley New Testament But not finding them, they dragged Jason and some of the brethren to the rulers of the city, crying out, these men that have turned the world upside down, Additional Translations ... Audio Bible Context The Uproar in Thessalonica5The Jews, however, became jealous. So they brought in some troublemakers from the marketplace, formed a mob, and sent the city into an uproar. They raided Jason’s house in search of Paul and Silas, hoping to bring them out to the people. 6But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here, 7and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, named Jesus!”… Cross References Acts 16:20-21 They brought them to the magistrates and said, “These men are Jews and are throwing our city into turmoil / by promoting customs that are unlawful for us Romans to adopt or practice.” Acts 19:23-27 About that time there arose a great disturbance about the Way. / It began with a silversmith named Demetrius who made silver shrines of Artemis, bringing much business to the craftsmen. / Demetrius assembled the craftsmen, along with the workmen in related trades. “Men,” he said, “you know that this business is our source of prosperity. ... Luke 23:2 And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.” John 19:12 From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.” Acts 24:5 We have found this man to be a pestilence, stirring up dissension among the Jews all over the world. He is a ringleader of the sect of the Nazarenes, Acts 4:2 greatly disturbed that they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead. Acts 5:28 “We gave you strict orders not to teach in this name,” he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man’s blood.” Acts 21:28 crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” Matthew 2:3 When King Herod heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him. Matthew 10:34-36 Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’ Mark 13:9 So be on your guard. You will be delivered over to the councils and beaten in the synagogues. On My account you will stand before governors and kings as witnesses to them. John 7:7 The world cannot hate you, but it hates Me, because I testify that its works are evil. John 15:18-19 If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. John 16:2 They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God. 1 Peter 4:14-16 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. / Indeed, none of you should suffer as a murderer or thief or wrongdoer, or even as a meddler. / But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear that name. Treasury of Scripture And when they found them not, they drew Jason and certain brothers to the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come here also; they drew. Acts 6:12,13 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, … Acts 16:19,20 And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers, … Acts 18:12,13 And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, … These. Acts 21:28-31 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place… Acts 22:22,23 And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live… Acts 24:5 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: Jump to Previous Able Accusing Authorities Caused City Crying Dragged Dragging Drew Empire Failing Find Force Found Hither Jason Loudly Magistrates Officials Politarchs Raised Rulers Shouting Throughout Trouble Tumult Turned Upside WorldJump to Next Able Accusing Authorities Caused City Crying Dragged Dragging Drew Empire Failing Find Force Found Hither Jason Loudly Magistrates Officials Politarchs Raised Rulers Shouting Throughout Trouble Tumult Turned Upside WorldActs 17 1. Paul preaches at Thessalonica, where some believe,5. and others persecute him. 10. He is sent to Berea, and preaches there. 13. Being persecuted by Jews from Thessalonica, 16. he comes to Athens, and disputes and preaches the living God, to them unknown; 32. whereby, though some mock, many are converted unto Christ. But when they did not find them This phrase indicates the intense search for Paul and Silas by the Thessalonian mob. The Greek word for "find" (εὑρίσκω, heuriskō) implies a diligent search, reflecting the urgency and determination of the accusers. Historically, this reflects the tension between the early Christians and the established Jewish and Roman authorities, who often saw the new faith as a threat to their power and traditions. they dragged Jason and some other brothers before the city officials shouting These men who have turned the world upside down have now come here Parallel Commentaries ... Greek But whenδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they could not find εὑρόντες (heurontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. them, αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. they dragged ἔσυρον (esyron) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4951: To draw, drag, force away. Probably akin to haireomai; to trail. Jason Ἰάσονα (Iasona) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2394: Future active participle masculine of iaomai; about to cure; Jason, a Christian. and καί (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. some other τινας (tinas) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. brothers ἀδελφοὺς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. before ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city officials, πολιτάρχας (politarchas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4173: A ruler of a city, city magistrate. From polis and archo; a town-officer, i.e. Magistrate. shouting, βοῶντες (boōntes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 994: To shout, call aloud, proclaim. Apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. Shout. “These [men] οὗτοι (houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. who Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. have turned ἀναστατώσαντες (anastatōsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 387: From a derivative of anistemi; properly, to drive out of home, i.e. to disturb. the world {upside down} οἰκουμένην (oikoumenēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3625: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire. have now come πάρεισιν (pareisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. here, ἐνθάδε (enthade) Adverb Strong's 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither. Links Acts 17:6 NIVActs 17:6 NLT Acts 17:6 ESV Acts 17:6 NASB Acts 17:6 KJV Acts 17:6 BibleApps.com Acts 17:6 Biblia Paralela Acts 17:6 Chinese Bible Acts 17:6 French Bible Acts 17:6 Catholic Bible NT Apostles: Acts 17:6 When they didn't find them they dragged (Acts of the Apostles Ac) |