Lexicon aphistémi: To depart, withdraw, remove, desert, fall away Original Word: ἀφίστημι Strong's Exhaustive Concordance depart, fall away, refrain, withdraw self. From apo and histemi; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. see GREEK apo see GREEK histemi NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and histémi Definition to lead away, to depart from NASB Translation abstain (1), depart (1), departed (1), deserted (1), drew away (1), fall away (2), falls away (1), leave (1), left (2), let go (1), stay away (1), withdrew (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 868: ἀφίστημιἀφίστημι: 1 aorist ἀπέστησα; 2 aorist ἀπέστην; middle, present ἀφισταμαι, imperative ἀφίστασο (1 Timothy 6:5 Rec.; cf. Winer's Grammar, § 14, 1 e.); (imperfect ἀφισταμην); future ἀποστήσομαι; 1. transitively, in present, imperfect, future, 1 aorist active, to make stand off, cause to withdraw, to remove; tropically, to excite to revolt: Acts 5:37 (ἀπέστησε λαόν ... ὀπίσω αὐτοῦ drew away after him; τινα ἀπό τίνος, Deuteronomy 7:4, and in Greek writings from Herodotus 1, 76 down). 2. intransitively, in perfect, pluperfect, 2 aorist active, to stand off, stand aloof, in various senses (as in Greek writings) according to the context: ἀπό with the genitive of person to go away, depart, from anyone, Luke 13:27 (from Psalm 6:9; cf. Matthew 7:23 ἀποχωρεῖτε ἀπ' ἐμοῦ); Acts 12:10; Acts 19:9; to desert, withdraw from, one, Acts 15:38; to cease to vex one, Luke 4:13; Acts 5:38; Acts 22:29; 2 Corinthians 12:8; to fall away, become faithless, ἀπό Θεοῦ, Hebrews 3:12; to shun, flee from, ἀπό τῆς ἀδικίας, 2 Timothy 2:19. Middle, to withdraw oneself from: absolutely, to fall away, Luke 8:13; (τῆς πίστεως, 1 Timothy 4:1, cf. Winers Grammar, 427, 428 (398)); to keep oneself away from, absent oneself from, Luke 2:37 (οὐκ ἀφίστατο ἀπό (T Tr WH omit ἀπό) τοῦ ἱεροῦ, she was in the temple every day); from anyone's society or fellowship, 1 Timothy 6:5 Rec. Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek ἀφίστημι can be compared to several Hebrew terms that convey similar meanings of departure or removal, such as: Usage: • The verb ἀφίστημι is used in various contexts in the New Testament, often implying a physical or metaphorical departure or withdrawal. It can refer to a literal leaving or a spiritual or moral falling away. Context: • The term ἀφίστημι appears in several New Testament passages, illustrating both physical and spiritual departures. In Luke 8:13, it describes those who "fall away" in times of testing, indicating a spiritual departure from faith. In Acts 5:37, it is used to describe Judas the Galilean who "drew away" people after him, signifying a physical and ideological departure. Englishman's Concordance Luke 2:37 V-IIM/P-3SGRK: ἣ οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ NAS: She never left the temple, KJV: years, which departed not from INT: who not departed the temple Luke 4:13 V-AIA-3S Luke 8:13 V-PIM/P-3P Luke 13:27 V-AMA-2P Acts 5:37 V-AIA-3S Acts 5:38 V-AMA-2P Acts 12:10 V-AIA-3S Acts 15:38 V-APA-AMS Acts 19:9 V-APA-NMS Acts 22:29 V-AIA-3P 2 Corinthians 12:8 V-ASA-3S 1 Timothy 4:1 V-FIM-3P 2 Timothy 2:19 V-AMA-3S Hebrews 3:12 V-ANA Strong's Greek 868 |