88. adialeiptos
Lexicon
adialeiptos: Unceasing, continual, without interruption

Original Word: ἀδιάλειπτος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: adialeiptos
Pronunciation: ah-dee-ah'-lipe-tos
Phonetic Spelling: (ad-ee-al'-ipe-tos)
Definition: Unceasing, continual, without interruption
Meaning: unceasing, unremitting.

Strong's Exhaustive Concordance
without ceasing, continual.

From a (as a negative particle) and a derivative of a compound of dia and leipo; unintermitted, i.e. Permanent -- without ceasing, continual.

see GREEK a

see GREEK dia

see GREEK leipo

HELPS Word-studies

Cognate: 88 adiáleiptos (an adjective, derived from 1 /A "no" and 1257 /dialeípō, "an interval") – properly, no unnecessary gaps in space or time, i.e. "as often as required" (as frequent as is necessary). See 89 (adialeiptōs).

88 /adiáleiptos ("without unjustified interval") refers to what happens regularly, without implying "always" or "uninterruptedly."

[88 (adiáleiptos) occurs in the papyri meaning "regularly, yet intermittent" – like a persistent cough (see Moulton-Milligan).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from alpha (as a neg. prefix) and dialeipó
Definition
incessant
NASB Translation
constantly (1), unceasing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 88: ἀδιάλειπτος

ἀδιάλειπτος (διαλείπω to intermit, leave off), unintermitted, unceasing: Romans 9:2; 2 Timothy 1:3. (Tim. Locr. 98 e.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and the verb διαλείπω (dialeípō), meaning "to leave off" or "to cease."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀδιάλειπτος, the concept of unceasing or continual action can be found in Hebrew terms such as תָּמִיד (tamid), which is often used to describe perpetual offerings or continual practices in the Old Testament (e.g., Exodus 29:42, Leviticus 6:13). This reflects a similar emphasis on constancy and regularity in worship and devotion.

Usage: The term ἀδιάλειπτος is used in the New Testament to describe actions or states that are continuous and unbroken. It emphasizes persistence and constancy, particularly in spiritual practices or states of being.

Context: The Greek word ἀδιάλειπτος appears in the New Testament to convey the idea of something that is ongoing and uninterrupted. It is often used in the context of prayer and thanksgiving, highlighting the importance of maintaining a constant and persistent spiritual life. The term underscores the necessity of a continuous relationship with God, characterized by regular communication and gratitude.

In 1 Thessalonians 5:17, the Apostle Paul exhorts believers to "pray without ceasing" (ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε), emphasizing the importance of maintaining a constant dialogue with God. This instruction is not meant to suggest that believers should be in a state of perpetual verbal prayer, but rather that they should cultivate an ongoing awareness of God's presence and a continual attitude of prayerfulness.

Similarly, in Romans 1:9, Paul uses the term to describe his unceasing prayers for the Roman believers: "For God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of His Son, is my witness how constantly I remember you." Here, ἀδιάλειπτος conveys Paul's persistent and unwavering commitment to intercede for others.

The concept of ἀδιάλειπτος is integral to understanding the New Testament's teaching on spiritual discipline and devotion. It calls believers to a life marked by steadfastness and perseverance, reflecting a heart that is continually oriented towards God.

Forms and Transliterations
αδιαλειπτον αδιάλειπτον ἀδιάλειπτον αδιαλειπτος αδιάλειπτος ἀδιάλειπτος adialeipton adiáleipton adialeiptos adiáleiptos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 9:2 Adj-NFS
GRK: μεγάλη καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ
NAS: sorrow and unceasing grief
KJV: heaviness and continual sorrow in my
INT: great and unceasing sorrow in the

2 Timothy 1:3 Adj-AFS
GRK: συνειδήσει ὡς ἀδιάλειπτον ἔχω τὴν
NAS: my forefathers did, as I constantly remember
KJV: that without ceasing I have
INT: conscience how unceasingly I have the

Strong's Greek 88
2 Occurrences


ἀδιάλειπτον — 1 Occ.
ἀδιάλειπτος — 1 Occ.















87
Top of Page
Top of Page