95. adikós
Lexicon
adikós: Unjust, unrighteous, wicked

Original Word: ἄδικος
Part of Speech: Adverb
Transliteration: adikós
Pronunciation: ah-DEE-kos
Phonetic Spelling: (ad-ee'-koce)
Definition: Unjust, unrighteous, wicked
Meaning: unjustly, undeservedly.

Strong's Exhaustive Concordance
wrongfully.

Adverb from adikos; unjustly -- wrongfully.

see GREEK adikos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from adikos
Definition
unjustly
NASB Translation
unjustly (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 95: ἀδίκως

ἀδίκως, adverb, unjustly, undeservedly, without fault: πάσχειν, 1 Peter 2:19 (A. V. wrongfully. (from Herodotus on.))

STRONGS NT 95a: ἈδμείνἈδμείν, , Admin, the indeclinable proper name of one of the ancestors of Jesus: Luke 3:33, where Tdf. reads τοῦ Ἀδμεὶν τοῦ Ἀρνεί for Rec. τοῦ Ἀράμ (which see) (and WH text substitute the same reading for τοῦ Αμιναδαβ τοῦ Αραμ of R G, but in their marginal reading Ἀδάμ (which see, 2) for Ἀδμείν; on the spelling of the word see their Appendix, p. 155).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and δίκη (dikē), meaning "justice" or "right."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H5766 עָוֶל (avel): Injustice, unrighteousness, wrong.
H7562 רֶשַׁע (resha): Wickedness, guilt, unrighteousness.
H5767 עַוָּל (avval): Unjust, unrighteous.

These Hebrew terms similarly convey the idea of injustice and unrighteousness, often used in the Old Testament to describe actions and individuals that are contrary to God's law and character.

Usage: The term ἄδικος is used in the New Testament to describe individuals or actions that are contrary to God's standards of justice and righteousness. It often characterizes those who act in ways that are morally wrong or unfair.

Context: The Greek term ἄδικος appears in several New Testament passages, highlighting the nature of injustice and unrighteousness in contrast to God's holiness and justice. It is used to describe both people and actions that deviate from divine law and moral rectitude.

In the Berean Standard Bible, ἄδικος is translated as "unjust" or "wicked." For example, in Luke 16:10, Jesus teaches, "Whoever is faithful with very little will also be faithful with much, and whoever is unjust with very little will also be unjust with much." Here, ἄδικος underscores the moral character of a person who is untrustworthy and dishonest.

In Romans 3:5, Paul uses ἄδικος to discuss the nature of human unrighteousness in relation to God's righteousness: "But if our unrighteousness highlights the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust to inflict His wrath on us? (I am speaking in human terms.)" This passage emphasizes the contrast between human sinfulness and divine justice.

The term also appears in 1 Corinthians 6:9, where Paul warns, "Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God?" Here, ἄδικος is translated as "wicked," referring to those who live in persistent disobedience to God's commands.

The concept of ἄδικος is integral to understanding the biblical portrayal of sin and the need for redemption through Christ. It serves as a reminder of the moral and ethical standards expected of believers and the consequences of failing to meet those standards.

Forms and Transliterations
αδικως αδίκως ἀδίκως adikos adikōs adíkos adíkōs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 2:19 Adv
GRK: λύπας πάσχων ἀδίκως
NAS: sorrows when suffering unjustly.
KJV: grief, suffering wrongfully.
INT: griefs suffering unjustly

Strong's Greek 95
1 Occurrence


ἀδίκως — 1 Occ.















94
Top of Page
Top of Page