Lexicon biótikos: Pertaining to life, worldly, temporal Original Word: βιωτικός Strong's Exhaustive Concordance pertaining to daily life. From a derivative of bioo; relating to the present existence -- of (pertaining to, things that pertain to) this life. see GREEK bioo HELPS Word-studies Cognate: 982 biōtikós – what belongs to regular, physical life (things pertaining to physical life). See 979 (bios). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom bios Definition pertaining to life NASB Translation life (1), matters of this life (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 982: βιωτικόςβιωτικός, βιωτικη, βιωτικον, pertaining to life and the affairs of this life: Luke 21:34; 1 Corinthians 6:3f. (The word, not used in Attic, first occurs in Aristotle, h. a. 9, 17, 2 (p. 616{b}, 27); χρειαι βιωτικαι is often used, as Polybius 4, 73, 8; Philo, vit. Moys. iii. § 18 at the end; Diodorus 2, 29; Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 31. Cf. Lob. ad Phryn., p. 354f.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek word βίος (bios), meaning "life" or "manner of life."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for βιωτικός, the concept of life and its practical aspects can be related to several Hebrew terms, such as חַיִּים (chayim, Strong's H2416), which means "life," and עוֹלָם (olam, Strong's H5769), often used to denote the world or age, encompassing both temporal and eternal aspects. These terms reflect the broader biblical theme of balancing earthly life with spiritual priorities. Usage: The term βιωτικός is used in the New Testament to describe matters concerning everyday life, particularly in the context of practical or material concerns. It appears in discussions about the management of life's affairs and the distinction between spiritual and worldly matters. Context: The Greek adjective βιωτικός is found in the New Testament in contexts that emphasize the distinction between spiritual priorities and worldly concerns. It is used to describe matters that pertain to the practical aspects of life, often in contrast to spiritual or eternal matters. The term appears in the following New Testament passages: Forms and Transliterations βιωτικα βιωτικά βιωτικὰ βιωτικαις βιωτικαίς βιωτικαῖς biotika biotiká biotikà biōtika biōtiká biōtikà biotikais biotikaîs biōtikais biōtikaîsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 21:34 Adj-DFPGRK: καὶ μερίμναις βιωτικαῖς καὶ ἐπιστῇ NAS: and the worries of life, and that day KJV: and cares of this life, and [so] that INT: and cares of life and should come 1 Corinthians 6:3 Adj-ANP 1 Corinthians 6:4 Adj-ANP Strong's Greek 982 |