982. biótikos
Lexicon
biótikos: Pertaining to life, worldly, temporal

Original Word: βιωτικός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: biótikos
Pronunciation: bee-oh-tee-KOS
Phonetic Spelling: (bee-o-tee-kos')
Definition: Pertaining to life, worldly, temporal
Meaning: belonging to ordinary life, worldly.

Strong's Exhaustive Concordance
pertaining to daily life.

From a derivative of bioo; relating to the present existence -- of (pertaining to, things that pertain to) this life.

see GREEK bioo

HELPS Word-studies

Cognate: 982 biōtikós – what belongs to regular, physical life (things pertaining to physical life). See 979 (bios).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from bios
Definition
pertaining to life
NASB Translation
life (1), matters of this life (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 982: βιωτικός

βιωτικός, βιωτικη, βιωτικον, pertaining to life and the affairs of this life: Luke 21:34; 1 Corinthians 6:3f. (The word, not used in Attic, first occurs in Aristotle, h. a. 9, 17, 2 (p. 616{b}, 27); χρειαι βιωτικαι is often used, as Polybius 4, 73, 8; Philo, vit. Moys. iii. § 18 at the end; Diodorus 2, 29; Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 31. Cf. Lob. ad Phryn., p. 354f.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word βίος (bios), meaning "life" or "manner of life."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for βιωτικός, the concept of life and its practical aspects can be related to several Hebrew terms, such as חַיִּים (chayim, Strong's H2416), which means "life," and עוֹלָם (olam, Strong's H5769), often used to denote the world or age, encompassing both temporal and eternal aspects. These terms reflect the broader biblical theme of balancing earthly life with spiritual priorities.

Usage: The term βιωτικός is used in the New Testament to describe matters concerning everyday life, particularly in the context of practical or material concerns. It appears in discussions about the management of life's affairs and the distinction between spiritual and worldly matters.

Context: The Greek adjective βιωτικός is found in the New Testament in contexts that emphasize the distinction between spiritual priorities and worldly concerns. It is used to describe matters that pertain to the practical aspects of life, often in contrast to spiritual or eternal matters. The term appears in the following New Testament passages:

1 Corinthians 6:3-4 (BSB): "Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church?" Here, βιωτικός is translated as "the things of this life" and "everyday matters," highlighting the practical concerns that believers may encounter and the need for wise judgment in such affairs.

In this passage, the Apostle Paul addresses the Corinthian church, urging them to handle disputes among themselves rather than taking them before secular courts. The use of βιωτικός underscores the importance of distinguishing between temporal, earthly matters and the higher calling of spiritual discernment and community integrity.

The term invites believers to consider the proper management of their earthly responsibilities while maintaining a focus on their spiritual mission. It serves as a reminder that while practical concerns are a part of life, they should not overshadow the pursuit of spiritual growth and the values of the Kingdom of God.

Forms and Transliterations
βιωτικα βιωτικά βιωτικὰ βιωτικαις βιωτικαίς βιωτικαῖς biotika biotiká biotikà biōtika biōtiká biōtikà biotikais biotikaîs biōtikais biōtikaîs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 21:34 Adj-DFP
GRK: καὶ μερίμναις βιωτικαῖς καὶ ἐπιστῇ
NAS: and the worries of life, and that day
KJV: and cares of this life, and [so] that
INT: and cares of life and should come

1 Corinthians 6:3 Adj-ANP
GRK: κρινοῦμεν μήτιγε βιωτικά
NAS: How much more matters of this life?
KJV: how much more things that pertain to this life?
INT: we will judge much more than things of this life

1 Corinthians 6:4 Adj-ANP
GRK: βιωτικὰ μὲν οὖν
NAS: law courts dealing with matters of this life, do you appoint
KJV: judgments of things pertaining to this life, set
INT: Things of this life indeed then

Strong's Greek 982
3 Occurrences


βιωτικά — 2 Occ.
βιωτικαῖς — 1 Occ.















981
Top of Page
Top of Page