1 Corinthians 6:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
982 [e]Βιωτικὰ
biōtika
The things of this lifeAdj-ANP
3303 [e]μὲν
men
indeedPrtcl
3767 [e]οὖν
oun
so,Conj
2922 [e]κριτήρια
kritēria
judgment [as to]N-ANP
1437 [e]ἐὰν
ean
ifConj
2192 [e]ἔχητε,
echēte
you have,V-PSA-2P
3588 [e]τοὺς
tous
the [ones]Art-AMP
1848 [e]ἐξουθενημένους
exouthenēmenous
being despisedV-RPM/P-AMP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
1577 [e]ἐκκλησίᾳ,
ekklēsia
church,N-DFS
3778 [e]τούτους
toutous
thoseDPro-AMP
2523 [e]καθίζετε;
kathizete
set you up!V-PIA-2P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Nestle 1904
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε

1 Corinthians 6:4 Hebrew Bible
ואתם כאשר יש לכם דיני ממונות מושיבים אתם את הנחשבים לאין בקהל לשפטיכם׃

1 Corinthians 6:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ ܥܠ ܕܥܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܤܝܢ ܒܥܕܬܐ ܐܘܬܒܘ ܠܟܘܢ ܒܕܝܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?

King James Bible
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Holman Christian Standard Bible
So if you have cases pertaining to this life, do you select those who have no standing in the church to judge?
Treasury of Scripture Knowledge

ye.

1 Corinthians 5:12 For what have I to do to judge them also that are without? do not …

who.

Acts 6:2-4 Then the twelve called the multitude of the disciples to them, and …

least. The apostle perhaps meant that the meanest persons in the church were competent to decide the causes which they brought before the heathen magistrates.

Links
1 Corinthians 6:41 Corinthians 6:4 NIV1 Corinthians 6:4 NLT1 Corinthians 6:4 ESV1 Corinthians 6:4 NASB1 Corinthians 6:4 KJV1 Corinthians 6:4 Bible Apps1 Corinthians 6:4 Biblia Paralela1 Corinthians 6:4 Chinese Bible1 Corinthians 6:4 French Bible1 Corinthians 6:4 German BibleBible Hub
1 Corinthians 6:3
Top of Page
Top of Page