Lexicon dophi: Fault, blemish, reproach Original Word: דָּפִי Strong's Exhaustive Concordance slandersFrom an unused root (meaning to push over); a stumbling-block -- slanderest. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition a blemish, fault NASB Translation slander* (1). Brown-Driver-Briggs [דֳּפִי] noun [masculine] blemish, fault בְּבֶןאִֿמְּךָ תִּתֶּןֿדֹּפִי׃ Psalm 50:20 against thy mother's son thou dost allege a fault ("" בְּאָחִיךָ תְדַבֵּ֑ר). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root דָּפָה (daphah), which means to push or thrust.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The corresponding Greek term is σκάνδαλον (skandalon), Strong's Greek Number G4625. This Greek word similarly refers to a stumbling-block or an offense, something that causes one to fall into sin or error. The New Testament frequently uses this term to describe spiritual pitfalls and the importance of avoiding actions that might lead others to stumble in their faith. Usage: The term דָּפִי is used in the context of causing someone to stumble or fall, often metaphorically referring to a moral or spiritual stumbling-block. Context: • The Hebrew word דָּפִי (Dapi) is a noun that signifies a stumbling-block, an obstacle that causes one to trip or fall. In the biblical context, it is often used metaphorically to describe anything that leads to moral or spiritual failure. The concept of a stumbling-block is significant in biblical literature, as it represents the challenges and temptations that can lead individuals away from righteousness and faithfulness to God. Forms and Transliterations דֹּֽפִי׃ דפי׃ dō·p̄î Dofi dōp̄îLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 50:20 HEB: אִ֝מְּךָ֗ תִּתֶּן־ דֹּֽפִי׃ KJV: thou slanderest thine own mother's INT: mother's thou slanderest |