Lexicon zenunim: Harlotry, whoredom, fornication, adultery Original Word: זָנוּן Strong's Exhaustive Concordance whoredom From zanah; adultery; figuratively, idolatry -- whoredom. see HEBREW zanah NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom zanah Definition fornication NASB Translation harlotries (5), harlotry (8). Brown-Driver-Briggs זְנוּנִים noun [masculine] fornication, plural abstract intensive (Ol§ 215 a; DlPr. 74, derived from √ זנן, Assyrian zanânu, fill full, compare Dlib.73) — ׳ז Hosea 1:2 5t., construct זְנוּנֵי Nahum 3:4 2t., זְנוּנַיִךְ Ezekiel 23:29, זְנוּנֶיהָ Hosea 2:4; Nahum 3:4. a., sexual Genesis 38:24 (J) Hosea 1:2 (twice in verse). b. international Nahum 3:4 (twice in verse). c. religious 2 Kings 9:22; Ezekiel 23:11,29; Hosea 2:4; Hosea 2:6; Hosea 4:12; Hosea 5:4. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root זָנָה (zanah), which means "to commit fornication" or "to be unfaithful."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent of זָנוּן in the Septuagint and the New Testament is often associated with the term πορνεία (porneia), Strong's Greek Number G4202. This Greek term encompasses a range of illicit sexual behaviors, including adultery and fornication, and is similarly used metaphorically to describe idolatry and spiritual unfaithfulness. In the New Testament, πορνεία is frequently mentioned in the context of moral exhortations and warnings against idolatry, reflecting the continuity of this concept from the Hebrew Scriptures. Usage: The word זָנוּן is used in the Hebrew Bible to describe acts of infidelity, both literal and metaphorical. It is often associated with the worship of foreign gods and the abandonment of the covenant relationship with Yahweh. Context: The term זָנוּן (zanun) is deeply rooted in the Hebrew understanding of covenant fidelity. In the Old Testament, Israel's relationship with God is often depicted as a marriage, with God as the husband and Israel as the bride. When Israel turns to other gods, this is seen as an act of spiritual adultery. The prophets frequently use the imagery of זָנוּן to call Israel to repentance and to highlight the seriousness of their idolatry. For example, in the book of Hosea, the prophet's marriage to an unfaithful wife serves as a powerful symbol of Israel's unfaithfulness to God. The term underscores the gravity of turning away from God and the call to return to a faithful relationship with Him. Forms and Transliterations בִּזְנוּנֶ֔יהָ בזנוניה זְנוּנִ֔ים זְנוּנִ֖ים זְנוּנִים֙ זְנוּנֵ֞י זְנוּנֶ֙יהָ֙ זְנוּנַ֔יִךְ זנוני זנוניה זנוניך זנונים לִזְנוּנִ֑ים לזנונים מִזְּנוּנֵ֖י מזנוני biz·nū·ne·hā biznūnehā biznuNeiha liz·nū·nîm liznuNim liznūnîm miz·zə·nū·nê mizzənūnê mizzenuNei zə·nū·na·yiḵ zə·nū·nê zə·nū·ne·hā zə·nū·nîm zenuNayich zənūnayiḵ zənūnê zənūnehā zenuNei zenuNeiha zenuNim zənūnîmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 38:24 HEB: הִנֵּ֥ה הָרָ֖ה לִזְנוּנִ֑ים וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֔ה NAS: with child by harlotry. Then Judah KJV: and also, behold, she [is] with child by whoredom. And Judah INT: and behold child harlotry said Judah 2 Kings 9:22 Ezekiel 23:11 Ezekiel 23:29 Hosea 1:2 Hosea 1:2 Hosea 2:2 Hosea 2:4 Hosea 4:12 Hosea 5:4 Nahum 3:4 11 Occurrences |