4298. muttah
Lexicon
muttah: To be moved, to be swayed, to totter

Original Word: מֻטֶּה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: muttah
Pronunciation: moot-taw'
Phonetic Spelling: (moot-taw')
Definition: To be moved, to be swayed, to totter
Meaning: expansion

Strong's Exhaustive Concordance
stretching out

From natah; expansion -- stretching out.

see HEBREW natah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from natah
Definition
spreading, outspreading
NASB Translation
spread (1).

Brown-Driver-Briggs
[מֻטָּה] noun feminine spreading, outspreading; — only plural construct מֻטּוֺת כְּנָפָיו Isaiah 8:8 the outspreading of his wings (compare Ges§ 147, 7a Köii, 1, 192, 399), figurative of invading Assyrian army.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb נָטָה (natah), which means "to stretch out" or "to extend."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of expansion or extension in the Hebrew Bible, as represented by מֻטֶּה (mutteh), can be related to several Greek terms in the Septuagint and New Testament that convey similar meanings. While there is no direct one-to-one correspondence, the following Greek entries capture related ideas:

ἐκτείνω (ekteino): To stretch out, extend, or spread out. This term is used in the New Testament to describe actions such as stretching out a hand or extending mercy.
πλατύνω (platuno): To broaden or enlarge. This term can be used metaphorically to describe the expansion of influence or understanding.

These Greek terms reflect the broader biblical theme of God's expansive work in creation and His ongoing interaction with humanity.

Usage: The word מֻטֶּה (mutteh) is used in the context of describing the act of extending or spreading out, often in a metaphorical sense. It is not frequently used in the Hebrew Bible, making its occurrences significant for understanding the context in which it appears.

Context: The Hebrew term מֻטֶּה (mutteh) is a noun that conveys the idea of expansion or extension. It is derived from the root נָטָה (natah), which is commonly used in the Hebrew Bible to describe the act of stretching out or extending something, such as a hand, a tent, or the heavens. The concept of expansion is often associated with God's creative and sustaining power, as seen in various biblical passages where God stretches out the heavens or extends His hand in judgment or blessing.

In the context of biblical literature, מֻטֶּה (mutteh) can be understood as a representation of God's ability to expand His influence and presence. This expansion is not limited to physical dimensions but also encompasses spiritual and moral realms. The use of מֻטֶּה (mutteh) in the Hebrew Bible underscores the dynamic and active nature of God's interaction with the world, highlighting His sovereignty and authority over creation.

Forms and Transliterations
מֻטּ֣וֹת מטות muṭ·ṭō·wṯ mutTot muṭṭōwṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 8:8
HEB: יַגִּ֑יעַ וְהָיָה֙ מֻטּ֣וֹת כְּנָפָ֔יו מְלֹ֥א
NAS: to the neck; And the spread of its wings
KJV: [even] to the neck; and the stretching out of his wings
INT: will reach become and the spread wings will fill

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4298
1 Occurrence


muṭ·ṭō·wṯ — 1 Occ.















4297
Top of Page
Top of Page