5706. ad
Lexicon
ad: Until, as far as, up to, while, during

Original Word: עַד
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: `ad
Pronunciation: ahd
Phonetic Spelling: (ad)
Definition: Until, as far as, up to, while, during
Meaning: booty

Strong's Exhaustive Concordance
prey

The same as ad in the sense of the aim of an attack; booty -- prey.

see HEBREW ad

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from adah
Definition
booty, prey
NASB Translation
prey (2).

Brown-Driver-Briggs
II. עַד noun [masculine] booty, prey (upon which one advances, falls); **compare ᵑ7 עֲדִי booty, Isaiah 10:2; Isaiah 33:23 #NAME?יאֹכַל עַד Genesis 49:27 devour prey ("" שָׁלָל); עַד שָׁלָל מַרְבֶּה Isaiah 33:23 prey of great spoil; קוּמִי לְעַד Zephaniah 3:8 (of God) my rising up to the prey (BrMp); אֲבִי עַד Isaiah 9:5 father i.e. distributor) of booty (Hi Kn Kue BrMp Du CheHpt; > Ges Ew Di and others everlasting father).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root עָדָה (adah), which means to pass on or advance.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 205 (ἄρπαγμα, harpagēma): Refers to something seized or taken by force, akin to "booty" or "spoil."
Strong's Greek Number 2983 (λαμβάνω, lambanō): While not a direct equivalent, this term can imply taking or receiving, often used in contexts of acquiring goods or possessions.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the term עַד (ad) within its biblical and historical context, highlighting its significance in the narrative of ancient Israel and its theological implications.

Usage: The word עַד (ad) is used in the Hebrew Bible to denote the spoils of war, which include goods, livestock, and other valuables captured from defeated enemies. It is often associated with the aftermath of battle and the distribution of captured goods among victors.

Context: The Hebrew term עַד (ad) appears in the context of ancient warfare, where it signifies the practice of seizing goods and valuables from conquered peoples. This practice was common in the ancient Near East and is frequently mentioned in the Hebrew Scriptures. The concept of "booty" or "spoil" is integral to understanding the economic and social dynamics of biblical warfare. In the biblical narrative, the distribution of עַד (ad) often served as a reward for soldiers and a means of sustaining the victors. The term is used in various passages to describe the wealth acquired through military conquest, reflecting the historical reality of ancient Israel's interactions with neighboring nations.

For example, in the context of the conquest narratives, the Israelites are often depicted as taking עַד (ad) from their enemies as a sign of divine favor and victory. The distribution of these spoils was sometimes regulated by divine command, as seen in passages where God instructs the Israelites on how to handle the captured goods. The concept of עַד (ad) also underscores the transient nature of material wealth, as it is often depicted as fleeting and subject to the vicissitudes of war.

Forms and Transliterations
לְעַ֑ד לעד עַ֑ד עַֽד־ עד עד־ ‘aḏ ‘aḏ- Ad lə‘aḏ lə·‘aḏ leAd
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 49:27
HEB: בַּבֹּ֖קֶר יֹ֣אכַל עַ֑ד וְלָעֶ֖רֶב יְחַלֵּ֥ק
NAS: he devours the prey, And in the evening
KJV: he shall devour the prey, and at night
INT: the morning devours the prey the evening divides

Isaiah 33:23
HEB: אָ֣ז חֻלַּ֤ק עַֽד־ שָׁלָל֙ מַרְבֶּ֔ה
NAS: Then the prey of an abundant
KJV: the sail: then is the prey of a great
INT: Then will be divided the prey spoil of an abundant

Zephaniah 3:8
HEB: לְי֖וֹם קוּמִ֣י לְעַ֑ד כִּ֣י מִשְׁפָּטִי֩
KJV: that I rise up to the prey: for my determination
INT: the day rise to the prey Indeed my decision

3 Occurrences

Strong's Hebrew 5706
3 Occurrences


‘aḏ — 2 Occ.
lə·‘aḏ — 1 Occ.















5705
Top of Page
Top of Page