Strong's Lexicon tsaphah: To look out, watch, keep watch, spy, observe Original Word: צָפָה Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for "tsaphah" is "σκέπτομαι" (skopeo - Strong's G4648), which also means to look at, observe, or consider. Usage: The Hebrew verb "tsaphah" primarily means to look out or watch. It conveys the idea of observing with intent or vigilance, often in the context of a watchman or someone who is keeping guard. This term is used in various contexts, including literal watching, prophetic observation, and metaphorical vigilance. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, the role of a watchman was crucial for the safety and security of a city or community. Watchmen were stationed on city walls or towers to observe and report any approaching danger. This role was not only practical but also carried a spiritual connotation, as prophets were often seen as watchmen for the people, tasked with warning them of impending judgment or calling them to repentance. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to lay out, lay over NASB Translation adorned (1), overlaid (33), overlay (12), spread (1). Brown-Driver-Briggs II. [צָפָה]47 verb lay out, lay over (Late Hebrew Pi`el= Biblical Hebrew); — Qal Infinitive absolute צָפֹה הַצָּפִית Isaiah 21:5 they lay out the rug! or the like, so most moderns, see צָפִית Pi`el overlay, plate: Perfect3masculine singular צִמָּה 1 Kings 6:15 +; 2 masculine singular וְצִמִּיתָ֫ Exodus 25:11 +; Imperfect3masculine singular וַיְצַף 1 Kings 6:20 +, suffix וַיְצַמֵּהוּ 1 Kings 6:20 +; 2 masculine singular תְּצַמֶּה Exodus 29:29; 3masculine plural וַיְצַמּוּ2Chronicles 3:10, etc.; — overlay, especially plate something with metal (gold, bronze), usually 2 accusative: 1 Kings 6:20 (twice in verse) + 6 t. 1 Kings 6, + 1 Kings 10:18, "" 2Chronicles 3:4,10; 4:9; 9:17; Exodus 25:11,13 21t. Exodus 25-38 (all P): overlay, stud with precious stones, 2 accusative 2 Chronicles 3:6; also plate, accusative mater. omitted, 1 Kings 6:15; 2 Kings 18:16; Exodus 25:11; Exodus 38:28; accusative direct object, omitted 1 Kings 6:32,35; with accusative + ב mater. 1 Kings 6:15 overlaid the floor of the house with timbers. Pu`al Participle מְצֻמֶּה Proverbs 26:23 impure silver (Toy) laid over (עַל) a sherd; plural מְצֻמִּים זָהָב Exodus 26:32, pillars over laid with gold. Strong's Exhaustive Concordance cover, overlay A primitive root (probably identical with tsaphah through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay. see HEBREW tsaphah Forms and Transliterations הַצָּפִ֖ית הצפית וְצִפִּיתָ֤ וְצִפִּיתָ֥ וְצִפִּיתָ֨ וְצִפָּ֣ה וְצִפָּ֥ה וְצִפָּ֧ה וַיְצַ֛ף וַיְצַ֥ף וַיְצַ֧ף וַיְצַ֨ף וַיְצַפֵּ֖הוּ וַיְצַפֵּ֛הוּ וַיְצַפֵּ֣ם וַיְצַפֵּ֥הוּ וַיְצַפּ֥וּ ויצף ויצפהו ויצפו ויצפם וצפה וצפית מְצֻפִּ֣ים מְצֻפֶּ֣ה מצפה מצפים צִפָּ֔ה צִפָּ֣ה צִפָּ֥ה צָפֹ֥ה צפה תְּצַפֶּ֑נּוּ תְּצַפֶּ֣ה תצפה תצפנו haṣ·ṣā·p̄îṯ haṣṣāp̄îṯ hatztzaFit mə·ṣup·peh mə·ṣup·pîm məṣuppeh məṣuppîm metzupPeh metzupPim ṣā·p̄ōh ṣāp̄ōh ṣip·pāh ṣippāh tə·ṣap·peh tə·ṣap·pen·nū təṣappeh təṣappennū tetzapPeh tetzapPennu tzaFoh tzipPah vayTzaf vaytzapPehu vaytzapPem vaytzapPu vetzipPah vetzippiTa way·ṣap̄ way·ṣap·pê·hū way·ṣap·pêm way·ṣap·pū wayṣap̄ wayṣappêhū wayṣappêm wayṣappū wə·ṣip·pāh wə·ṣip·pî·ṯā wəṣippāh wəṣippîṯāLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 25:11 HEB: וְצִפִּיתָ֤ אֹתוֹ֙ זָהָ֣ב NAS: You shall overlay it with pure gold, KJV: And thou shalt overlay it with pure INT: shall overlay gold pure Exodus 25:11 Exodus 25:13 Exodus 25:24 Exodus 25:28 Exodus 26:29 Exodus 26:29 Exodus 26:32 Exodus 26:37 Exodus 27:2 Exodus 27:6 Exodus 30:3 Exodus 30:5 Exodus 36:34 Exodus 36:34 Exodus 36:36 Exodus 36:38 Exodus 37:2 Exodus 37:4 Exodus 37:11 Exodus 37:15 Exodus 37:26 Exodus 37:28 Exodus 38:2 Exodus 38:6 48 Occurrences |