Lexicon qatal: To kill, slay Original Word: קָטַל Strong's Exhaustive Concordance kill, slay A primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death -- kill, slay. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to slay NASB Translation kills (1), slay (2). Brown-Driver-Briggs [קָטַל] verb slay (in poetry and late) (Arabic ![]() ![]() ![]() Qal Imperfect with accusative of person, 3 masculine singular יִקְטָלֿ Job 24:14; suffix, subject God, יִקְטְלֵנִי Job 13:15; of God also 2masculine singular תִּקְטֹל Psalm 139:19. [קְטַל] verb slay (ᵑ7 Syriac (often); see Biblical Hebrew (late, rare)); — Pe`al Participle active קָטֵל Daniel 5:19, accusative of person Pe`îl be slain: Perfect3masculine singular קְטִיל Daniel 5:30, 3feminine singular קְטִילַת Daniel 7:11. Pa`el slay: Perfect3masculine singular קַטִּל Daniel 3:22 (accusative of person); Infinitive לְקַטָּלָה Daniel 2:14 (ל accusative of person). Hithpe`el be slain: Infinitive לְהִתְקְטָלָה Daniel 2:13; Participle (= gerundive, K§ 76, 3) plural מִתְקַטְלִין Daniel 2:13 were to be slain. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent of the Hebrew קָטַל (qatal) is found in Strong's Greek Number G615 • ἀποκτείνω (apokteinō), which also means "to kill" or "to put to death." This Greek term is used in the New Testament in similar contexts, often referring to the act of killing or executing someone, whether in a judicial setting or as part of persecution and martyrdom narratives. Usage: The verb קָטַל (qatal) is used in the Hebrew Bible to denote the act of killing or putting to death. It is often used in contexts involving judicial execution or acts of violence. Context: The Hebrew verb קָטַל (qatal) is a primitive root that primarily conveys the action of killing or putting to death. It appears in various forms throughout the Hebrew Scriptures, often in legal or narrative contexts where the act of execution or killing is described. The term is used to express both literal and figurative acts of cutting off life, whether through judicial means or in the context of warfare and personal violence. Forms and Transliterations יִ֭קְטְלֵנִי יִֽקְטָל־ יקטל־ יקטלני תִּקְטֹ֖ל תקטל tikTol tiq·ṭōl tiqṭōl Yikteleni yiktol yiq·ṭāl- yiq·ṭə·lê·nî yiqṭāl- yiqṭəlênîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 13:15 HEB: הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי [לֹא כ] NAS: Though He slay me, I will hope KJV: Though he slay me, yet will I trust INT: Though slay not will hope Job 24:14 Psalm 139:19 3 Occurrences |