7897. shith
Lexical Summary
shith: To set, place, put, appoint

Original Word: שִׁית
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: shiyth
Pronunciation: sheeth
Phonetic Spelling: (sheeth)
KJV: attire
NASB: dressed, garment
Word Origin: [from H7896 (שִׁיתּ - set)]

1. a dress (as put on)

Strong's Exhaustive Concordance
attire

From shiyth; a dress (as put on) -- attire.

see HEBREW shiyth

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from shith
Definition
a garment
NASB Translation
dressed (1), garment (1).

Brown-Driver-Briggs
שִׁית noun masculine garment (NöBeiträge, 41 f., compare Syriac appearance, and question שִׁיֻּת?); — construct שִׁית זוֺנָה Proverbs 7:10; figurative חָמָס Psalm 73:6 (see II. עטף).

Topical Lexicon
Overview

The Hebrew term שִׁית (Strong’s 7897) denotes a distinctive article of dress—an outward covering or attire. In its two canonical appearances it functions figuratively, portraying moral and spiritual conditions by means of clothing imagery. Both passages employ the motif of a garment to make invisible attitudes visible, turning inward realities into something one “puts on” for all to see.

Scriptural Occurrences

• Psalms 73:6 records that “a garment of violence covers them,” using שִׁית to expose the habitual cruelty of the arrogant as something they wrap themselves in daily.
Proverbs 7:10 describes “a woman…with the attire of a prostitute,” where the term highlights calculated seduction displayed through clothing.

Imagery and Usage

1. Garment as Self-Disclosure. In the Ancient Near Eastern world, clothing announced social status, occupation, and intent. By adopting the language of apparel, the Spirit-inspired writers portray sin not merely as an internal misstep but as something publicly worn, normalised, and even flaunted.
2. Garment as Habitual Practice. Unlike a fleeting action, a garment is donned deliberately and retained throughout the day. Thus שִׁית emphasizes settled patterns of life—violence in Psalms 73 and lustful manipulation in Proverbs 7.
3. Garment as Contagion. In both contexts the wearer influences others: proud oppressors entice envy (Psalms 73:3-10), and the adulteress entraps the simple (Proverbs 7:21-23). The clothing metaphor warns that sin radiates outward, inviting imitation or complicity.

Historical and Cultural Insights

During Israel’s monarchy period, garments signified identity. Royal robes (1 Samuel 18:4), sackcloth (2 Kings 19:1), and priestly vestments (Exodus 28:2) all spoke. By likening violence and sexual immorality to attire, the psalmist and sage exploit a cultural code every Israelite understood: clothing announces reality. The inspired writers invert that code—what should dignify now disgraces.

Theological Reflections

• Human depravity is externalised. Sin is not confined to thoughts but is manifested in deeds that become almost uniform-like (Matthew 7:16-20).
• Divine omniscience. The Lord “looks at the heart” (1 Samuel 16:7) yet also sees how the heart clothes itself. Nothing is hidden from His sight (Hebrews 4:13).
• The need for redemptive covering. Scripture contrasts these corrupt garments with the “robes of righteousness” granted by the Lord (Isaiah 61:10) and the “white garments” offered by Christ (Revelation 3:18). שִׁית’s negative imagery heightens the gospel promise of a better attire.

Ministry Implications

• Preaching and Teaching: Use Psalms 73:6 and Proverbs 7:10 to expose respectable sins—pride and lust—that believers may still “wear.”
• Counseling: Help counselees identify patterns they habitually “put on” and replace them with Christlike virtues (Colossians 3:12-14).
• Discipleship: Encourage accountability groups to ask, “What garment am I wearing today—violence, flirtation, or righteousness?”
• Outreach: The vivid metaphor connects with modern culture where fashion expresses identity; proclaim the gospel as the only covering that truly transforms.

Key Cross-References

Isaiah 59:6; Isaiah 64:6; Zechariah 3:3-5; Romans 13:14; Ephesians 4:22-24; Colossians 3:9-10; 1 Peter 5:5; Revelation 19:8.

Conclusion

The two appearances of שִׁית are few yet potent. By depicting sin as wardrobe, Scripture unmasks the heart’s inclinations and directs readers to exchange the garments of iniquity for the righteousness freely offered through the Lord.

Forms and Transliterations
ית שִׁ֝֗ית שִׁ֥ית שית shit šîṯ t ṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 73:6
HEB: גַאֲוָ֑ה יַעֲטָף־ שִׁ֝֗ית חָמָ֥ס לָֽמוֹ׃
NAS: is their necklace; The garment of violence
KJV: violence covereth them [as] a garment.
INT: pride covers the garment of violence

Proverbs 7:10
HEB: אִ֭שָּׁה לִקְרָאת֑וֹ שִׁ֥ית ז֝וֹנָ֗ה וּנְצֻ֥רַת
NAS: [comes] to meet him, Dressed as a harlot
KJV: him a woman [with] the attire of an harlot,
INT: A woman met Dressed A harlot and cunning

2 Occurrences

Strong's Hebrew 7897
2 Occurrences


šîṯ — 1 Occ.
ṯ — 1 Occ.

7896
Top of Page
Top of Page