Lexicon buz: Contempt, scorn, despise Original Word: בּוּז Strong's Exhaustive Concordance contempt, despised, shamed From buwz; disrespect -- contempt(-uously), despised, shamed. see HEBREW buwz NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom buz Definition contempt NASB Translation contempt (9), despised (1), laughingstock (1). Brown-Driver-Briggs II. בּוּז noun masculineProverbs 18:3 contempt — ׳בּ absolute Genesis 38:23 9t.; construct Job 31:34; — (Wisdom Literature & poetry, except Genesis 38:23 J). 1 contempt springing from pride and wickedness Job 31:34; Psalm 123:3; Psalm 123:4 ("" לַעַג); joined in one adverb. phrase with גאוה Psalm 31:19 ׳וָב ׳בְּג; springing from prosperity and ease Job 12:5; = object of contempt Genesis 38:23; Proverbs 12:8; "" חֶרְמָּה Psalm 119:22; Proverbs 18:3. 2 judicial, poured out (שׁפך) by God, in judgment Job 12:21 = Psalm 107:40. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek term in the Strong's Concordance is G819 (ἀτιμάζω, atimazō), which similarly means to dishonor, treat with contempt, or despise. This Greek term is used in the New Testament to describe actions or attitudes of disrespect, paralleling the Hebrew concept of בּוּז. For example, in Romans 2:23, Paul speaks of those who boast in the law yet dishonor God by breaking it: "You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?" Here, "dishonor" reflects the Greek equivalent of the Hebrew בּוּז, emphasizing the theme of contempt and disrespect. Usage: The term בּוּז (buz) is used in the Hebrew Bible to denote an attitude or action of disrespect or contempt towards someone or something. It conveys a sense of disdain or scorn. Context: The Hebrew root בּוּז (buz) appears in various contexts throughout the Old Testament, often describing an attitude of contempt or disdain. This term is used to express a lack of respect or to hold something or someone in low regard. It is frequently associated with the actions of the wicked or those who reject wisdom and instruction. For instance, in Proverbs 1:7, the fear of the LORD is contrasted with the disdain of fools: "The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline." Here, the word "despise" is translated from בּוּז, illustrating the fool's contempt for wisdom. Similarly, in Proverbs 23:9, the wise are advised not to speak in the hearing of a fool, for "he will despise the wisdom of your words." This usage underscores the fool's scornful attitude towards valuable instruction. The term also appears in prophetic literature, where it describes the disdain of nations or individuals towards God or His people. In Isaiah 37:22, the prophet speaks of the Assyrian king's contempt for Jerusalem: "This is the word that the LORD has spoken against him: 'The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you.'" Here, בּוּז conveys the idea of mocking or belittling. Overall, בּוּז is a term that captures the essence of disrespect and scorn, often highlighting the moral and spiritual deficiencies of those who exhibit such attitudes. Forms and Transliterations בַז֮ בּ֑וּז בּ֭וּז בֽוּז׃ בוז בוז׃ בז הַ֝בּ֗וּז הבוז וָב֑וּז וָבֽוּז׃ וּבוּז־ ובוז ובוז־ ובוז׃ לָב֑וּז לָבֽוּז׃ לבוז לבוז׃ ḇaz buz būz ḇūz hab·būz habBuz habbūz lā·ḇūz lāḇūz laVuz ū·ḇūz- ūḇūz- uvuz vaVuz vaz Vuz wā·ḇūz wāḇūzLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 38:23 HEB: פֶּ֖ן נִהְיֶ֣ה לָב֑וּז הִנֵּ֤ה שָׁלַ֙חְתִּי֙ NAS: we will become a laughingstock. After all, KJV: Let her take [it] to her, lest we be shamed: behold, I sent INT: otherwise will become A laughingstock After sent Job 12:5 Job 12:21 Job 31:34 Psalm 31:18 Psalm 107:40 Psalm 119:22 Psalm 123:3 Psalm 123:4 Proverbs 12:8 Proverbs 18:3 Zechariah 4:10 12 Occurrences |