Malachi 1:4
3588 [e]   4
kî-   4
כִּֽי־   4
If   4
Conj   4
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַ֨ר
should say
V‑Qal‑Imperf‑3fs
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm
אֱד֜וֹם
Edom
N‑proper‑ms
7567 [e]
ruš·šaš·nū,
רֻשַּׁ֗שְׁנוּ
We have been beaten down
V‑Pual‑Perf‑1cp
7725 [e]
wə·nā·šūḇ
וְנָשׁוּב֙
and we will return
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑1cp
1129 [e]
wə·niḇ·neh
וְנִבְנֶ֣ה
and will build
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑1cp
2723 [e]
ḥo·rā·ḇō·wṯ,
חֳרָב֔וֹת
the ruins
N‑fp
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
YHWH of
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
Hosts
N‑cp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
They
Pro‑3mp
1129 [e]
yiḇ·nū
יִבְנ֖וּ
may build
V‑Qal‑Imperf‑3mp
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
2040 [e]
’e·hĕ·rō·ws;
אֶהֱר֑וֹס
I will tear down
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7121 [e]
wə·qā·rə·’ū
וְקָרְא֤וּ
and they will call the [name]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
   
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep‑l ¦ 3mp
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the Territory
N‑msc
7564 [e]
riš·‘āh,
רִשְׁעָ֔ה
of Wickedness
N‑fs
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֛ם
and The people
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
with whom
Pro‑r
2194 [e]
zā·‘am
זָעַ֥ם
will be angry
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
forever
N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.

Young's Literal Translation
Because Edom saith, ‘We have been made poor, And we turn back and we build the wastes,’ Thus said Jehovah of Hosts: They do build, and I do destroy, And [men] have called to them, ‘O region of wickedness,’ ‘O people whom Jehovah defied to the age.’

Holman Christian Standard Bible
Though Edom says: “ We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” the LORD of Hosts says this: “ They may build, but I will demolish. They will be called a wicked country and the people the LORD has cursed forever .

New American Standard Bible
Though Edom says, "We have been beaten down, but we will return and build up the ruins"; thus says the LORD of hosts, "They may build, but I will tear down; and [men] will call them the wicked territory, and the people toward whom the LORD is indignant forever."

King James Bible
Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
Links
Malachi 1:4Malachi 1:4 NIVMalachi 1:4 NLTMalachi 1:4 ESVMalachi 1:4 NASBMalachi 1:4 KJVMalachi 1:4 Biblia ParalelaMalachi 1:4 Chinese BibleMalachi 1:4 French BibleMalachi 1:4 German Bible

Bible Hub
Malachi 1:3
Top of Page
Top of Page