Strong's Lexicon zaam: To be indignant, to denounce, to express wrath Original Word: זָעַם Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G3709 (orge): Often translated as "wrath" or "anger," this Greek term is used in the New Testament to describe God's righteous anger, similar to the Hebrew "zaam." Usage: The Hebrew verb "zaam" primarily conveys a sense of indignation or wrath, often in the context of divine judgment or denunciation. It is used to describe God's righteous anger against sin and injustice. The term can also imply a strong disapproval or condemnation, reflecting a moral and ethical stance against wrongdoing. Cultural and Historical Background: In the ancient Near Eastern context, expressions of divine wrath were common in religious texts, reflecting the belief that deities were actively involved in the moral order of the world. In the Hebrew Bible, God's wrath is not arbitrary but is a response to covenant violations, idolatry, and social injustices. The concept of divine wrath served as a warning to the Israelites to adhere to the covenantal laws and maintain social justice. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to be indignant NASB Translation abhor (1), angry (1), become enraged (1), been indignant (1), cursed (2), denounce (2), denounced (1), indignant (2), indignation (1). Brown-Driver-Briggs זָעַם verb be indignant (compare Aramaic (rare) blame, & noun ; Arabic onomatopoetic, of roar of camel, angry speech, see Frey, De on Psalm 7:12) — Perfect ׳ז Numbers 23:8 3t.; זָעַמְתָּה Zechariah 1:12; Imperfect אֶזְעֹם Numbers 23:8; 3plural suffix יִזְעָמוּהוּ Proverbs 24:24; Imperative זֹעֲמָה Numbers 23:7 (for זָָֽעָמֳה Ges§ 64, (2)); Participle active זֹעֵם Psalm 7:12; passive construct זְעוּם Proverbs 22:14; feminine זְעוּמָה Micah 6:10; — 1 be indignant, have indignation, of hostile prince עַל בְּרִית קוֺדֶשׁ Daniel 11:30; elsewhere of Yahweh, who is אֵל זֹעֵם Psalm 7:12 ("" שׁוֺפֵט), with accusative of enemy Isaiah 66:14; cities of Judah Zechariah 1:12; people Malachi 1:4; a man Proverbs 22:14. 2 **[ 2 is probably denominative from זַעַם (see Buhl).] express indignation in speech, denounce, curse "" יִקְּבֻהוּ Proverbs 24:24; "" אֶקֹּב and אָֽרָהֿ Numbers 23:7,8 (twice in verse) (E); זְעוּמָה אֵיפַת רָזוֺן Micah 6:10 an ephah of scantiness, denounced, or cursed. Niph`al Participle plural מָּנִים נִזְעָמִים Proverbs 25:23 face stirred with indignation. Strong's Exhaustive Concordance abhor, abominable, be angry, defy, have indignation A primitive root; properly, to foam at the mouth, i.e. To be enraged -- abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation. Forms and Transliterations אֶזְעֹ֔ם אזעם וְזָעַ֖ם וְזָעַ֥ם וזעם זְע֥וּם זְעוּמָֽה׃ זָעַ֔מְתָּה זָעַ֖ם זָעַ֥ם זֹעֲמָ֥ה זֹעֵ֥ם זעום זעומה׃ זעם זעמה זעמתה יִזְעָמ֥וּהוּ יזעמוהו נִ֝זְעָמִ֗ים נזעמים ’ez‘ōm ’ez·‘ōm ezOm niz‘āmîm niz·‘ā·mîm nizaMim vezaAm wə·zā·‘am wəzā‘am yiz‘āmūhū yiz·‘ā·mū·hū yizaMuhu zā‘am zā‘amtāh zā·‘am zā·‘am·tāh zaAm zaAmtah zə‘ūm zə‘ūmāh zə·‘ū·māh zə·‘ūm zeUm zeuMah zō‘ămāh zō‘êm zō·‘ă·māh zō·‘êm zoaMah zoEmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Numbers 23:7 HEB: יַעֲקֹ֔ב וּלְכָ֖ה זֹעֲמָ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃ NAS: for me, And come, denounce Israel!' KJV: me Jacob, and come, defy Israel. INT: Jacob and come denounce Israel Numbers 23:8 Numbers 23:8 Psalm 7:11 Proverbs 22:14 Proverbs 24:24 Proverbs 25:23 Isaiah 66:14 Daniel 11:30 Micah 6:10 Zechariah 1:12 Malachi 1:4 12 Occurrences |