Verse (Click for Chapter) New International Version Give ear, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see; listen to all the words Sennacherib has sent to ridicule the living God. New Living Translation Bend down, O LORD, and listen! Open your eyes, O LORD, and see! Listen to Sennacherib’s words of defiance against the living God. English Standard Version Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God. Berean Standard Bible Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God. King James Bible Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God. New King James Version Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, which he has sent to reproach the living God. New American Standard Bible Incline Your ear, LORD, and hear; open Your eyes, LORD, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to taunt the living God. NASB 1995 “Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God. NASB 1977 “Incline Thine ear, O LORD, and hear; open Thine eyes, O LORD, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God. Legacy Standard Bible Incline Your ear, O Yahweh, and hear; open Your eyes, O Yahweh, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God. Amplified Bible Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt and defy the living God. Christian Standard Bible Listen closely, LORD, and hear; open your eyes, LORD, and see. Hear all the words that Sennacherib has sent to mock the living God. Holman Christian Standard Bible Listen closely, LORD, and hear; open Your eyes, LORD, and see. Hear all the words that Sennacherib has sent to mock the living God. American Standard Version Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God. Contemporary English Version Just look and see how Sennacherib has insulted you, the living God. English Revised Version Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent to reproach the living God. GOD'S WORD® Translation Turn your ear toward me, LORD, and listen. Open your eyes, LORD, and see. Listen to the entire message that Sennacherib sent to defy the living God. Good News Translation Now, LORD, hear us and look at what is happening to us. Listen to all the things that Sennacherib is saying to insult you, the living God. International Standard Version Extend your ear, LORD, and listen! Open your eyes, LORD, and look! Listen to all the words Sennacherib has sent to mock the living God. NET Bible Pay attention, LORD, and hear! Open your eyes, LORD, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God! New Heart English Bible Turn your ear, LORD, and hear. Open your eyes, LORD, and look. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God. Webster's Bible Translation Incline thy ear, O LORD, and hear; open thy eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God. Majority Text Translations Majority Standard BibleIncline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God. World English Bible Turn your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God. Literal Translations Literal Standard VersionIncline, O YHWH, Your ear, and hear; open, O YHWH, Your eyes and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to reproach the living God. Young's Literal Translation Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God. Smith's Literal Translation Bend, O Jehovah, thine ear, and hear; open, O Jehovah, thine eye, and see; and hear all the words of Senherib which he sent to reproach the living God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIncline, O Lord, thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see, and hear all the words of Sennacherib, which he hath sent to blaspheme the living God. Catholic Public Domain Version O Lord, incline your ear and listen. O Lord, open your eyes and see. And hear all the words of Sennacherib, which he has sent to blaspheme the living God. New American Bible Incline your ear, LORD, and listen! open your eyes, LORD, and see! Hear all the words Sennacherib has sent to taunt the living God. New Revised Standard Version Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see; hear all the words of Sennacherib, which he has sent to mock the living God. Translations from Aramaic Lamsa BibleIncline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see; and hear the words of Sennacherib, which he hath sent to reproach the living God. Peshitta Holy Bible Translated Incline, LORD JEHOVAH, your ear, and hear! Open, LORD JEHOVAH, your eyes and see, and hear the words of Sennakherib that he sent to reproach the living God! OT Translations JPS Tanakh 1917Incline Thine ear, O LORD, and hear; open Thine eyes, O LORD, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to taunt the living God. Brenton Septuagint Translation Incline thine ear, O Lord, hearken, O Lord; open thine eyes, O Lord, look, O Lord: and behold the words of Sennacherim, which he has sent to reproach the living God. Additional Translations ... Audio Bible Context Hezekiah's Prayer…16“O LORD of Hosts, God of Israel, enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth. 17Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God. 18Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all these countries and their lands.… Cross References 2 Kings 19:16 Incline Your ear, O LORD, and hear; open Your eyes, O LORD, and see. Listen to the words that Sennacherib has sent to defy the living God. Psalm 31:2 Incline Your ear to me; come quickly to my rescue. Be my rock of refuge, the stronghold of my deliverance. Psalm 86:6 Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy. Psalm 130:2 O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy. 2 Chronicles 6:40 Now, my God, may Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place. Nehemiah 1:6 let Your eyes be open and Your ears attentive to hear the prayer that I, Your servant, now pray before You day and night for Your servants, the Israelites. I confess the sins that we Israelites have committed against You. Both I and my father’s house have sinned. Daniel 9:18 Incline Your ear, O my God, and hear; open Your eyes and see the desolation of the city that bears Your name. For we are not presenting our petitions before You because of our righteous acts, but because of Your great compassion. 1 Kings 8:28-29 Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today. / May Your eyes be open toward this temple night and day, toward the place of which You said, ‘My Name shall be there,’ so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place. Psalm 17:6 I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words. Psalm 55:1-2 For the choirmaster. With stringed instruments. A Maskil of David. Listen to my prayer, O God, and do not ignore my plea. / Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught Psalm 102:1-2 A prayer of one who is afflicted, when he grows faint and pours out his lament before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You. / Do not hide Your face from me in my day of distress. Incline Your ear to me; answer me quickly when I call. Psalm 143:1 A Psalm of David. O LORD, hear my prayer. In Your faithfulness, give ear to my plea; in Your righteousness, answer me. Jeremiah 29:12 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. Matthew 7:7-8 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Luke 11:9-10 So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Treasury of Scripture Incline your ear, O LORD, and hear; open your eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which has sent to reproach the living God. incline 2 Chronicles 6:40 Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place. Job 36:7 He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted. Psalm 17:6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech. hear Isaiah 37:4 It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left. 2 Samuel 16:12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. Psalm 10:14,15 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless… Jump to Previous Defy Ear Evil Eyes Hear Incline Insult Mock Note Open Reproach Sennacherib Sennach'erib Taunt Turn Turned WordsJump to Next Defy Ear Evil Eyes Hear Incline Insult Mock Note Open Reproach Sennacherib Sennach'erib Taunt Turn Turned WordsIsaiah 37 1. Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them6. Isaiah comforts them 8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah 14. Hezekiah's prayer 21. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion 36. An angel slays the Assyrians 37. Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons. Incline Your ear, O LORD, and hear; This phrase is a plea for God’s attention and intervention. It reflects the ancient Near Eastern practice of petitioning deities, but here it is directed to the one true God. The language is anthropomorphic, attributing human characteristics to God to express the urgency and desperation of the situation. This plea is similar to other biblical prayers, such as Solomon's prayer in 1 Kings 8:28, where he asks God to hear the supplications of His people. It emphasizes the belief in a personal God who is attentive to the cries of His people. open Your eyes, O LORD, and see. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God. Persons / Places / Events 1. HezekiahThe king of Judah who is seeking God's intervention against the Assyrian threat. He is known for his faithfulness to God and his efforts to restore proper worship in Judah. 2. Sennacherib The king of Assyria, who has sent a message defying the God of Israel and threatening Jerusalem. His arrogance and blasphemy are central to the conflict in this passage. 3. Jerusalem The city under siege by the Assyrian army. It is the focal point of Hezekiah's prayer and God's deliverance. 4. Isaiah The prophet who conveys God's messages to Hezekiah and the people of Judah. He plays a crucial role in reassuring Hezekiah of God's power and faithfulness. 5. The LORD (Yahweh) The living God whom Hezekiah calls upon for deliverance. His response to Hezekiah's prayer demonstrates His sovereignty and power over all nations. Teaching Points God Hears and SeesHezekiah's prayer reminds us that God is attentive to our cries. We can confidently bring our concerns to Him, knowing He is aware of our circumstances. Defying God Sennacherib's defiance serves as a warning against arrogance and blasphemy. It highlights the importance of reverence and humility before God. Faith in Crisis Hezekiah's response to the Assyrian threat models faith and reliance on God during times of crisis. We are encouraged to seek God's guidance and deliverance in our own challenges. God's Sovereignty The passage underscores God's ultimate authority over nations and rulers. It reassures us that no earthly power can thwart His plans. Prayer as a Weapon Hezekiah's prayer is a powerful example of how prayer can be a spiritual weapon against the forces that oppose God's people. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Isaiah 37:17?2. How does Isaiah 37:17 encourage us to seek God's attention in prayer? 3. What does "open Your eyes, O LORD, and see" teach about God's awareness? 4. How can we apply Isaiah 37:17 to our current challenges and struggles? 5. What other scriptures emphasize God's attentiveness to the cries of His people? 6. How does Hezekiah's prayer in Isaiah 37:17 model effective communication with God? 7. How does Isaiah 37:17 demonstrate God's attentiveness to human prayers and pleas? 8. What historical context surrounds Isaiah 37:17, and how does it impact its interpretation? 9. How does Isaiah 37:17 reflect the theme of divine intervention in times of crisis? 10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 37? 11. What does the Lord's zeal mean? 12. What are the main themes in the Book of Isaiah? 13. How can Isaiah 37:36 claim that an angel killed 185,000 Assyrian soldiers overnight without any verifiable historical or archaeological evidence? 14. Why don't Assyrian records mention this massive defeat described in 2 Kings 19:35? What Does Isaiah 37:17 Mean Incline Your ear, O LORD, and hearKing Hezekiah has just laid Sennacherib’s threatening letter before the LORD in the temple (Isaiah 37:14). Now he speaks as though God were leaning close to catch every word. This is not doubt about God’s awareness; it is intimate, child-like confidence that the Creator really listens. • Psalm 34:15 affirms, “The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.” • Peter repeats the same truth for New-Covenant believers (1 Peter 3:12). • Jeremiah 29:12 shows the pattern: “Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.” Hezekiah models a faith that refuses to carry burdens alone; he invites the Almighty to lean in and take ownership of the crisis. Open Your eyes, O LORD, and see The king moves from hearing to seeing. He asks God to behold the very real danger outside the walls of Jerusalem. Far from treating prayer as a retreat into wishful thinking, he anchors it in concrete reality. • Exodus 3:7 reveals the same divine compassion: “I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt.” • 2 Chronicles 16:9 reminds us, “For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth to show Himself strong on behalf of those whose hearts are fully devoted to Him.” • Psalm 33:18 and 121:4 reinforce that God’s watchful gaze never closes. When life’s threats loom large, believers can boldly ask God to “see,” knowing He never misses a detail. Listen to all the words that Sennacherib has sent to defy the living God Hezekiah does not merely seek personal rescue; he frames the Assyrian assault as blasphemy against God Himself. Sennacherib’s envoys have mocked the LORD by equating Him with the powerless idols of conquered nations (Isaiah 36:18-20). • 1 Samuel 17:26, 45 highlights David’s similar indignation over Goliath who “defied the armies of the living God.” • Acts 4:29 shows the early church bringing hostile threats to God: “Now, Lord, consider their threats and enable Your servants to speak Your word with complete boldness.” • Psalm 74:22-23 captures the plea: “Rise up, O God, defend Your cause; remember how the fool mocks You all day long.” By presenting the insult, Hezekiah calls on the LORD to vindicate His own name. The ensuing narrative (Isaiah 37:36-38) proves God uniquely capable of silencing arrogance and protecting His covenant people. summary Isaiah 37:17 records a three-fold plea that reveals how faith faces overwhelming danger: 1. Lean on God’s attentive ear—He truly hears every word. 2. Depend on His watchful eye—He sees every threat. 3. Rest in His zeal for His own glory—He will act when His name is challenged. Hezekiah’s prayer invites believers today to spread their crises before the LORD with the same confident expectation that the living God both hears and sees—and will decisively answer for the honor of His name. Verse 17. - Incline thine ear... open thine eyes. This is a conscious pleading of the promise made to Solomon (2 Chronicles 7:15).Parallel Commentaries ... Hebrew Inclineהַטֵּ֨ה (haṭ·ṭêh) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend Your ear, אָזְנְךָ֙ (’ā·zə·nə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 241: Broadness, the ear O LORD, יְהוָ֤ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and hear; וּֽשְׁמָ֔ע (ū·šə·mā‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently open פְּקַ֧ח (pə·qaḥ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6491: To open, to be observant Your eyes, עֵינֶ֖ךָ (‘ê·ne·ḵā) Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain O LORD, יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and see. וּרְאֵ֑ה (ū·rə·’êh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see Listen to וּשְׁמַ֗ע (ū·šə·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the words דִּבְרֵ֣י (diḇ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Sennacherib סַנְחֵרִ֔יב (san·ḥê·rîḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 5576: Sennacherib -- a king of Assyr has sent שָׁלַ֔ח (šā·laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out to defy לְחָרֵ֖ף (lə·ḥā·rêp̄) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter the living חָֽי׃ (ḥāy) Adjective - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life God. אֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Isaiah 37:17 NIVIsaiah 37:17 NLT Isaiah 37:17 ESV Isaiah 37:17 NASB Isaiah 37:17 KJV Isaiah 37:17 BibleApps.com Isaiah 37:17 Biblia Paralela Isaiah 37:17 Chinese Bible Isaiah 37:17 French Bible Isaiah 37:17 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 37:17 Turn your ear Yahweh and hear (Isa Isi Is) |