New International Version As the ark of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him in her heart. New Living Translation But as the Ark of the LORD entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David leaping and dancing before the LORD, she was filled with contempt for him. English Standard Version As the ark of the LORD came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. Berean Study Bible As the ark of the LORD was entering the City of David, Saul’s daughter Michal looked down from a window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. New American Standard Bible Then it happened as the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. King James Bible And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. Holman Christian Standard Bible As the ark of the LORD was entering the city of David, Saul's daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. International Standard Version As the ark of the LORD was coming into the City of David, Saul's daughter Michal was peering out a window, watching King David jumping and dancing in the LORD's presence, and she despised him in her heart. NET Bible As the ark of the LORD entered the City of David, Saul's daughter Michal looked out the window. When she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him. GOD'S WORD® Translation When the ark of the LORD came to the City of David, Saul's daughter Michal looked out of a window and saw King David leaping and dancing in the LORD's presence, so she despised him. Jubilee Bible 2000 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal, Saul's daughter, looked through a window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. King James 2000 Bible And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. American King James Version And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. American Standard Version And it was so, as the ark of Jehovah came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart. Douay-Rheims Bible And when the ark of the Lord was come into the city of David, Michol the daughter of Saul, looking out through a window, saw king David leaping and dancing before the Lord: and she despised him in her heart. Darby Bible Translation And as the ark of Jehovah came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart. English Revised Version And it was so, as the ark of the LORD came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. Webster's Bible Translation And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal, Saul's daughter, looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. World English Bible It was so, as the ark of Yahweh came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart. Young's Literal Translation and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart. 2 Samuel 6:16 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 6:16 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 6:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 6:16 Bavarian 2 Царе 6:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 6:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 6:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 6:16 Croatian Bible Druhá Samuelova 6:16 Czech BKR 2 Samuel 6:16 Danish 2 Samuël 6:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο τῆς κιβωτοῦ παραγινομένης ἕως πόλεως Δαυείδ, καὶ Μελχὸλ ἡ θυγάτηρ Σαοὺλ διέκυπτεν διὰ τῆς θυρίδος, καὶ εἶδεν τὸν βασιλέα Δαυεὶδ ὀρχούμενον καὶ ἀνακρουόμενον ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ἐξουδένωσεν αὐτὸν ἐν τῇ καρδίᾳ ἑαυτῆς. Westminster Leningrad Codex וְהָיָה֙ אֲרֹ֣ון יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלֹּ֗ון וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּמְכַרְכֵּר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתִּ֥בֶז לֹ֖ו בְּלִבָּֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 6:16 Hungarian: Karoli Samuel 2 6:16 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 6:16 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 6:16 French: Darby 2 Samuel 6:16 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 6:16 French: Martin (1744) 2 Samuel 6:16 German: Modernized 2 Samuel 6:16 German: Luther (1912) 2 Samuel 6:16 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 6:16 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 6:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 6:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 6:16 Korean II Samuelis 6:16 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 6:16 Lithuanian 2 Samuel 6:16 Maori 2 Samuel 6:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 6:16 Spanish: La Biblia de las Américas Sucedió que cuando el arca del SEÑOR entraba a la ciudad de David, Mical, hija de Saúl, miró desde la ventana y vio al rey David saltando y danzando delante del SEÑOR, y lo menospreció en su corazón. 2 Samuel 6:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 6:16 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 6:16 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 6:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 6:16 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 6:16 Portugese Bible 2 Samuel 6:16 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 6:16 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 6:16 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 6:16 Swedish (1917) 2 Samuel 6:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 6:16 Thai: from KJV 2 Samuel 6:16 Turkish 2 Sa-mu-eân 6:16 Vietnamese (1934) |