New International Version Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid. New Living Translation Then he took the body down from the cross and wrapped it in a long sheet of linen cloth and laid it in a new tomb that had been carved out of rock. English Standard Version Then he took it down and wrapped it in a linen shroud and laid him in a tomb cut in stone, where no one had ever yet been laid. Berean Study Bible Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid. New American Standard Bible And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain. King James Bible And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. Holman Christian Standard Bible Taking it down, he wrapped it in fine linen and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had ever been placed. International Standard Version Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and laid it in a tomb cut in the rock, in which no one had yet been laid. NET Bible Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut out of the rock, where no one had yet been buried. Aramaic Bible in Plain English And he took it down and wrapped it in a winding sheet of linen, and he placed it in a cut out tomb in which no one had yet been placed. GOD'S WORD® Translation After he took it down from the cross, he wrapped it in linen. Then he laid the body in a tomb cut in rock, a tomb in which no one had ever been buried. Jubilee Bible 2000 And he took it down and wrapped it in linen and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, where no one had ever been placed. King James 2000 Bible And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, in which never man before was laid. American King James Version And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, wherein never man before was laid. American Standard Version And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain. Douay-Rheims Bible And taking him down, he wrapped him in fine linen, and laid him in a sepulchre that was hewed in stone, wherein never yet any man had been laid. Darby Bible Translation and having taken it down, wrapped it in fine linen and placed him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid. English Revised Version And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain. Webster's Bible Translation And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, in which man was never before laid. Weymouth New Testament Then, taking it down, he wrapped it in a linen sheet and laid it in a tomb in the rock, where no one else had yet been put. World English Bible He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid. Young's Literal Translation and having taken it down, he wrapped it in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid. Lukas 23:53 Afrikaans PWL Luka 23:53 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 23:53 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 23:53 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 23:53 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 23:53 Bavarian Лука 23:53 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 23:53 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 23:53 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 23:53 Croatian Bible Lukáš 23:53 Czech BKR Lukas 23:53 Danish Lukas 23:53 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ καθελὼν ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι, καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνήματι λαξευτῷ, οὗ οὐκ ἦν οὐδεὶς οὔπω κείμενος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai kathelon enetylixen auto sindoni, kai etheken auton en mnemati laxeuto, hou ouk en oudeis oupo keimenos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai kathelon enetylixen auto sindoni, kai etheken auton en mnemati laxeuto hou ouk en oudeis oupo keimenos. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai kathelOn enetulixen auto sindoni kai ethEken auton en mnEmati laxeutO ou ouk En oudeis oudepO keimenos ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai kathelOn auto enetulixen auto sindoni kai ethEken auto en mnEmati laxeutO ou ouk En oudepO oudeis keimenos ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai kathelOn auto enetulixen auto sindoni kai ethEken auto en mnEmati laxeutO ou ouk En oudepO oudeis keimenos ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai kathelOn auto enetulixen auto sindoni kai ethEken auto en mnEmati laxeutO ou ouk En oudepO oudeis keimenos ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Westcott/Hort - Transliterated kai kathelOn enetulixen auto sindoni kai ethEken auton en mnEmati laxeutO ou ouk En oudeis oupO keimenos ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai kathelOn enetulixen auto sindoni kai ethEken auton en mnEmati laxeutO ou ouk En oudeis oupO keimenos Lukács 23:53 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 23:53 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 23:53 Finnish: Bible (1776) Luc 23:53 French: Darby Luc 23:53 French: Louis Segond (1910) Luc 23:53 French: Martin (1744) Lukas 23:53 German: Modernized Lukas 23:53 German: Luther (1912) Lukas 23:53 German: Textbibel (1899) Luca 23:53 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 23:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 23:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 23:53 Kabyle: NT 누가복음 23:53 Korean Lucas 23:53 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 23:53 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 23:53 Lithuanian Luke 23:53 Maori Lukas 23:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 23:53 Spanish: La Biblia de las Américas y bajándo le, le envolvió en un lienzo de lino, y le puso en un sepulcro excavado en la roca donde nadie había sido puesto todavía. Lucas 23:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 23:53 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 23:53 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 23:53 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 23:53 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 23:53 Portugese Bible Luca 23:53 Romanian: Cornilescu От Луки 23:53 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 23:53 Russian koi8r Luke 23:53 Shuar New Testament Lukas 23:53 Swedish (1917) Luka 23:53 Swahili NT Lucas 23:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 23:53 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 23:53 Thai: from KJV Luka 23:53 Turkish Лука 23:53 Ukrainian: NT Luke 23:53 Uma New Testament Lu-ca 23:53 Vietnamese (1934) |